1 Chroniques, chapitre 15

1Ch

15

1

David se fit des maisons dans la Cité de David ; il fixa un lieu pour l'arche de Dieu et dressa pour elle une tente.

1Ch

15

2

Alors il dit : «  Pour porter l'arche de Dieu, il n'y aura que les lévites, car le SEIGNEUR les a choisis pour porter l'arche du SEIGNEUR et pour le servir à jamais. « 

1Ch

15

3

David fit assembler tout Israël à Jérusalem pour faire monter l'arche du SEIGNEUR vers le lieu qu'il avait fixé pour elle.

1Ch

15

4

Il réunit aussi les fils d'Aaron et les lévites :

1Ch

15

5

Pour les fils de Qehath : le chef Ouriël et ses frères, cent vingt ;

1Ch

15

6

pour les fils de Merari : le chef Asaya et ses frères, deux cent vingt ;

1Ch

15

7

pour les fils de Guershôm : le chef Yoël et ses frères, cent trente ;

1Ch

15

8

pour les fils d'Eliçafân : le chef Shemaya et ses frères, deux cents ;

1Ch

15

9

pour les fils de Hébron : le chef Eliël et ses frères, quatre-vingts ;

1Ch

15

10

pour les fils de Ouzziël : le chef Amminadav et ses frères, cent douze.

1Ch

15

11

David appela les prêtres Sadoq et Abiatar, et les lévites : Ouriël, Asaya, Yoël, Shemaya, Eliël et Amminadav.

1Ch

15

12

Et il leur dit : «  Vous êtes les chefs des familles lévitiques. Sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter l'arche du SEIGNEUR, le Dieu d'Israël, vers le lieu que j'ai fixé pour elle.

1Ch

15

13

En effet, puisque la première fois vous n'étiez pas là, le SEIGNEUR notre Dieu nous a frappés, car nous ne l'avons pas cherché selon les règles. « 

1Ch

15

14

Les prêtres et les lévites se sanctifièrent alors pour faire monter l'arche du SEIGNEUR, le Dieu d'Israël.

1Ch

15

15

Les fils des lévites, comme l'avait ordonné Moïse selon la parole du SEIGNEUR, portèrent l'arche de Dieu sur leurs épaules avec des barres.

1Ch

15

16

Et David dit aux chefs des lévites d'établir dans leur fonction leurs frères, les chantres, avec des instruments de musique, luths, lyres et cymbales, pour les faire retentir avec force en signe de réjouissance.

1Ch

15

17

Les lévites établirent dans leur fonction Hémân, fils de Yoël, et parmi ses frères, Asaf, fils de Bèrèkyahou ; parmi les fils de Merari, leurs frères, Etân fils de Qoushayahou ;

1Ch

15

18

et avec eux, en second, leurs frères : Zekaryahou, Ben, Yaaziël, Shemiramoth, Yehiël, Ounni, Eliav, Benayahou, Maaséyahou, Mattityahou, Elifléhou et Miqnéyahou, Oved-Édom et Yéiël, les portiers.

1Ch

15

19

Parmi les chantres : Hémân, Asaf et Etân avaient des cymbales d'airain à faire retentir ;

1Ch

15

20

Zekarya, Aziël, Shemiramoth, Yehiël, Ounni, Eliav, Maaséyahou et Benayahou avaient des luths pour voix de soprano ;

1Ch

15

21

Mattityahou, Elifléhou, Miqnéyahou, Oved-Édom, Yéiël et Azazyahou avaient des lyres à l'octave, pour diriger le chant.

1Ch

15

22

Et Kenanyahou, chef des lévites pour le transport, organisait le transport, parce qu'il en était capable.

1Ch

15

23

Bèrèkya et Elqana étaient portiers de l'arche.

1Ch

15

24

Les prêtres Shevanyahou, Yoshafath, Netanel, Amasaï, Zekaryahou, Benayahou et Eliézer jouaient de la trompette devant l'arche de Dieu. Oved-Édom et Yehiya étaient portiers de l'arche.

1Ch

15

25

Alors, dans la joie, David, les anciens d'Israël et les chefs de milliers partirent pour faire monter l'arche de l'alliance du SEIGNEUR depuis la maison de Oved-Édom.

1Ch

15

26

Et pour que Dieu donne son aide aux lévites qui portaient l'arche de l'alliance du SEIGNEUR, on offrit en sacrifice sept taureaux et sept béliers.

1Ch

15

27

David était revêtu d'un manteau de byssus, ainsi que tous les lévites portant l'arche, les chantres et Kenanya, le chef du transport. David avait aussi, sur lui, un éphod de lin.

1Ch

15

28

Tout Israël faisait monter l'arche de l'alliance du SEIGNEUR parmi les ovations, au son du cor, des trompettes et des cymbales, et en faisant retentir les luths et les lyres.

1Ch

15

29

Quand l'arche de l'alliance du SEIGNEUR arriva dans la Cité de David, Mikal, fille de Saül, se pencha à la fenêtre. Elle vit le roi David qui sautait et dansait et elle le méprisa en son c_ur.

© Éditions du Cerf - Société biblique française
Dernière modification le 14/02/1999

Les Editions du Cerf