1 Rois, chapitre 13
![]()
1R |
13 |
1 |
Un homme de Dieu vint de Juda à Béthel sur une parole du SEIGNEUR, alors que Jéroboam brûlait des offrandes sur l'autel. |
1R |
13 |
2 |
Et il cria contre l'autel, sur une parole du SEIGNEUR : « Autel ! Autel ! Ainsi parle le SEIGNEUR : Voici, un fils va naître à la maison de David, son nom sera Josias. Sur toi, il offrira en sacrifice les prêtres des hauts lieux, qui brûlent sur toi de l'encens ; et l'on brûlera sur toi des ossements humains. « |
1R |
13 |
3 |
Ce jour même, l'homme de Dieu donna un signe en disant : « Ceci est le signe que le SEIGNEUR a parlé. Voici, l'autel va se fendre, Et la graisse qui est dessus se répandre. « |
1R |
13 |
4 |
Dès qu'il entendit la parole que l'homme de Dieu avait criée contre l'autel de Béthel, le roi Jéroboam tendit la main qu'il avait sur l'autel en disant : « Saisissez-le ! « Mais la main qu'il avait tendue contre l'homme de Dieu se dessécha et il ne pouvait la ramener à lui. |
1R |
13 |
5 |
L'autel se fendit et la graisse se répandit de l'autel, selon le signe que l'homme de Dieu avait donné sur une parole du SEIGNEUR. |
1R |
13 |
6 |
Le roi prit la parole et dit à l'homme de Dieu : « Apaise le SEIGNEUR, ton Dieu, je te prie, intercède pour moi afin que ma main revienne à moi. « L'homme de Dieu apaisa le SEIGNEUR et la main du roi revint à lui ; elle fut comme elle était auparavant. |
1R |
13 |
7 |
Le roi parla à l'homme de Dieu : « Entre donc chez moi pour te restaurer, je te ferai un cadeau. « |
1R |
13 |
8 |
L'homme de Dieu dit au roi : « Même si tu me donnais la moitié de ta maison, je n'entrerais pas chez toi, je ne mangerais pas de pain et je ne boirais pas d'eau en ce lieu. |
1R |
13 |
9 |
Car tel est l'ordre que j'ai reçu-parole du SEIGNEUR : Tu ne mangeras pas de pain, tu ne boiras pas d'eau, tu ne retourneras pas par le chemin que tu auras pris à l'aller. « |
1R |
13 |
10 |
Et il s'en alla par un autre chemin, il ne s'en retourna pas par le chemin qu'il avait pris pour venir à Béthel. |
1R |
13 |
11 |
Il y avait un vieux prophète qui habitait Béthel : ses fils vinrent lui raconter tout ce que l'homme de Dieu avait fait ce jour-là à Béthel ; ils racontèrent à leur père les paroles qu'il avait dites au roi. |
1R |
13 |
12 |
Leur père leur dit : « Par quel chemin s'en est-il allé ? « Ses fils se renseignèrent sur le chemin par lequel était parti l'homme de Dieu venu de Juda. |
1R |
13 |
13 |
Il dit à ses fils : « Sellez-moi l'âne ! « Ils lui sellèrent l'âne et il monta dessus. |
1R |
13 |
14 |
Il poursuivit l'homme de Dieu et le rattrapa alors qu'il était assis sous un térébinthe. Il lui dit : « Est-ce toi l'homme de Dieu venu de Juda ? « Il répondit : « C'est moi ! « |
1R |
13 |
15 |
Il lui dit : « Viens avec moi à la maison, et mange du pain. « |
1R |
13 |
16 |
L'homme de Dieu lui répondit : « Je ne puis ni retourner, ni venir avec toi ; je ne mangerai pas de pain et je ne boirai pas d'eau avec toi dans ce lieu |
1R |
13 |
17 |
car j'ai reçu cette parole du SEIGNEUR : Tu ne mangeras pas de pain et tu ne boiras pas d'eau en ce lieu, tu ne retourneras pas par le chemin que tu auras pris à l'aller. « |
1R |
13 |
18 |
Le prophète lui dit : « Moi aussi, je suis prophète comme toi et un ange m'a dit-parole du SEIGNEUR : Fais-le revenir avec toi dans ta maison ; qu'il mange du pain et qu'il boive de l'eau. « Il lui mentait. |
1R |
13 |
19 |
L'homme de Dieu retourna avec lui, mangea du pain dans sa maison et but de l'eau. |
1R |
13 |
20 |
Or, comme ils étaient assis à table, la parole du SEIGNEUR fut adressée au prophète qui l'avait fait revenir ; |
1R |
13 |
21 |
et le vieux prophète cria à l'homme de Dieu qui était venu de Juda : « Ainsi parle le SEIGNEUR : Parce que tu as désobéi à l'ordre du SEIGNEUR et que tu n'as pas gardé le commandement que t'avait donné le SEIGNEUR, ton Dieu, |
1R |
13 |
22 |
« parce que tu es revenu, que tu as mangé du pain et bu de l'eau dans le lieu au sujet duquel il t'avait dit : « »N'y mange pas de pain et n'y bois pas d'eau » », ton cadavre n'entrera pas dans la tombe de tes pères. « » |
1R |
13 |
23 |
Après que l'homme de Dieu eut mangé du pain et qu'il eut bu, le vieux prophète sella l'âne du prophète qu'il avait fait revenir |
1R |
13 |
24 |
et celui-ci s'en alla. Un lion le rencontra en chemin et le tua. Son cadavre gisait sur le chemin, tandis que l'âne se tenait d'un côté du cadavre et le lion de l'autre. |
1R |
13 |
25 |
Des passants virent le cadavre gisant sur le chemin et le lion à côté du cadavre. Ils vinrent en parler dans la ville où habitait le vieux prophète. |
1R |
13 |
26 |
Le prophète qui l'avait fait revenir sur son chemin en entendit parler et il dit : « C'est l'homme de Dieu ! celui qui a désobéi à l'ordre du SEIGNEUR ; le SEIGNEUR l'a livré au lion qui lui a brisé les os et l'a tué, selon la parole que le SEIGNEUR lui avait dite. « |
1R |
13 |
27 |
Il dit à ses fils : « Sellez-moi l'âne ! « Ils le sellèrent |
1R |
13 |
28 |
et il partit ; il trouva le cadavre gisant sur le chemin, tandis que l'âne et le lion se tenaient à côté du cadavre. Le lion n'avait pas mangé le cadavre et il n'avait pas brisé les os de l'âne. |
1R |
13 |
29 |
Le prophète releva le cadavre de l'homme de Dieu, le déposa sur l'âne et le ramena. Le vieux prophète revint à sa ville pour célébrer le deuil et l'ensevelir. |
1R |
13 |
30 |
Il déposa le cadavre dans son propre tombeau et l'on célébra son deuil : « Hélas, mon frère ! « |
1R |
13 |
31 |
Après qu'il l'eut enseveli, il dit à ses fils : « Quand je mourrai, vous m'ensevelirez dans le tombeau où l'homme de Dieu est enseveli. Vous placerez mes os à côté de ses os. |
1R |
13 |
32 |
Car elle s'accomplira, la parole qu'il a criée-parole du SEIGNEUR-contre l'autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie. « |
1R |
13 |
33 |
Malgré cela, Jéroboam ne renonça pas à sa mauvaise conduite. Il continua à faire comme prêtres des hauts lieux des gens pris dans la masse du peuple. A qui le voulait, il conférait l'investiture pour être prêtre des hauts lieux. |
1R |
13 |
34 |
En cela consista le péché de la maison de Jéroboam, et c'est pour cela qu'elle fut détruite et disparut de la surface de la terre. |
Dernière modification le 14/02/1999