![]()
| 2S | 7 | 1 | Or, lorsque le roi fut installé dans sa maison et que le SEIGNEUR lui eut accordé le repos alentour face à tous ses ennemis, |
| 2S | 7 | 2 | le roi dit au prophète Natan : « Tu vois, je suis installé dans une maison de cèdre, tandis que l'arche de Dieu est installée au milieu d'une tente de toile. « |
| 2S | 7 | 3 | Natan dit au roi : « Tout ce que tu as l'intention de faire, va le faire, car le SEIGNEUR est avec toi. « |
| 2S | 7 | 4 | Or, cette nuit-là, la parole du SEIGNEUR fut adressée à Natan, en ces termes : |
| 2S | 7 | 5 | « Va dire à mon serviteur David : Ainsi parle le SEIGNEUR : Est-ce toi qui me bâtiras une Maison pour que je m'y installe ? |
| 2S | 7 | 6 | Car je ne me suis pas installé dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter d'Égypte les fils d'Israël et jusqu'à ce jour : je cheminais sous une tente et à l'abri d'une demeure. |
| 2S | 7 | 7 | « Pendant tout le temps où j'ai cheminé avec tous les fils d'Israël, ai-je adressé un seul mot à une des tribus d'Israël que j'avais établies en paissant Israël mon peuple, pour dire : « »Pourquoi ne m'avez-vous pas bâti une Maison de cèdre ? » » » |
| 2S | 7 | 8 | « Maintenant donc, tu parleras ainsi à mon serviteur David : Ainsi parle le SEIGNEUR, le tout-puissant : « »C'est moi qui t'ai pris au pâturage, derrière le troupeau, pour que tu deviennes le chef d'Israël, mon peuple. » |
| 2S | 7 | 9 | J'ai été avec toi partout où tu es allé : j'ai abattu tous tes ennemis devant toi. Je t'ai fait un nom aussi grand que le nom des grands de la terre. |
| 2S | 7 | 10 | Je fixerai un lieu à Israël, mon peuple, je l'implanterai et il demeurera à sa place. Il ne tremblera plus et des criminels ne recommenceront plus à l'opprimer comme jadis |
| 2S | 7 | 11 | et comme depuis le jour où j'ai établi des juges sur Israël, mon peuple. Je t'ai accordé le repos face à tous tes ennemis. Et le SEIGNEUR t'annonce que le SEIGNEUR te fera une maison. |
| 2S | 7 | 12 | Lorsque tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j'élèverai ta descendance après toi, celui qui sera issu de toi-même, et j'établirai fermement sa royauté. |
| 2S | 7 | 13 | C'est lui qui bâtira une Maison pour mon Nom et j'établirai à jamais son trône royal. |
| 2S | 7 | 14 | Je serai pour lui un père et il sera pour moi un fils. S'il commet une faute, je le corrigerai en me servant d'hommes pour bâton et d'humains pour le frapper. |
| 2S | 7 | 15 | Mais ma fidélité ne s'écartera point de lui, comme je l'ai écartée de Saül, que j'ai écarté devant toi. |
| 2S | 7 | 16 | « Devant toi, ta maison et ta royauté seront à jamais stables, ton trône à jamais affermi. « » » » |
| 2S | 7 | 17 | C'est selon toutes ces paroles et selon toute cette vision que parla Natan à David. |
| 2S | 7 | 18 | Le roi David vint s'asseoir en présence du SEIGNEUR et déclara : « Qui suis-je, Seigneur DIEU, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir où je suis ? |
| 2S | 7 | 19 | Or c'était encore trop peu à tes yeux, Seigneur DIEU : tu as parlé aussi pour la maison de ton serviteur, longtemps à l'avance. Telle est la loi de l'homme, Seigneur DIEU. |
| 2S | 7 | 20 | Et qu'est-ce que David pourrait te dire encore, alors que toi, tu connais ton serviteur, Seigneur DIEU ? |
| 2S | 7 | 21 | C'est à cause de ta parole et selon ton c_ur que tu as accompli toute cette grande _uvre, en la faisant connaître à ton serviteur. |
| 2S | 7 | 22 | Aussi tu es grand, Seigneur DIEU : tu es sans pareil et il n'est point de Dieu, toi excepté, selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles. |
| 2S | 7 | 23 | Est-il sur la terre une seule nation pareille à Israël ton peuple, ce peuple que Dieu est allé racheter pour en faire son peuple, en lui donnant un nom et en accomplissant pour vous cette grande _uvre et pour ton pays des choses redoutables, est-il une nation comparable à ton peuple que tu as racheté de l'Égypte, de cette nation et de ses dieux ? |
| 2S | 7 | 24 | Et tu as établi Israël ton peuple pour en faire à jamais ton peuple, et toi, SEIGNEUR, tu es devenu leur Dieu. |
| 2S | 7 | 25 | Maintenant donc, SEIGNEUR Dieu, la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sa maison, tiens-la à jamais et agis comme tu l'as promis. |
| 2S | 7 | 26 | « Que ton Nom soit magnifié à jamais, et qu'on dise : « »Le SEIGNEUR, le tout-puissant, est Dieu sur Israël. » » Et que la maison de ton serviteur David reste ferme en ta présence. » |
| 2S | 7 | 27 | « En effet, c'est toi-même, SEIGNEUR tout-puissant, Dieu d'Israël, qui as averti ton serviteur en disant : « »Je te bâtirai une maison. » » Voilà pourquoi ton serviteur a trouvé le courage de t'adresser cette prière. » |
| 2S | 7 | 28 | Et maintenant, Seigneur DIEU, c'est toi qui es Dieu, tes paroles sont vérité et tu as parlé de ce bonheur à ton serviteur. |
| 2S | 7 | 29 | Veuille maintenant bénir la maison de ton serviteur, pour qu'elle soit à jamais en ta présence. Car c'est toi, Seigneur DIEU, qui as parlé, et par ta bénédiction la maison de ton serviteur sera bénie à jamais. « |
© Éditions du Cerf - Société biblique française
Dernière modification le 14/02/1999
Dernière modification le 14/02/1999