Ésaïe, chapitre 10
![]()
Es |
10 |
1 |
Malheur à ceux qui prescrivent des lois malfaisantes et, quand ils rédigent, mettent par écrit la misère : |
Es |
10 |
2 |
ils écartent du tribunal les petites gens, privent de leur droit les pauvres de mon peuple, font des veuves leur proie et dépouillent les orphelins. |
Es |
10 |
3 |
Que ferez-vous au jour du châtiment, quand de loin viendra la tempête ? Chez qui fuirez-vous pour trouver du secours ? Où déposerez-vous vos richesses ? |
Es |
10 |
4 |
On ne pourra que se courber parmi les prisonniers et tomber parmi les victimes. Mais avec tout cela, sa colère ne s'est pas détournée et sa main est encore étendue. |
Es |
10 |
5 |
Malheur à l'Assyrie, gourdin de ma colère ; ce bâton dans sa main, c'est mon indignation. |
Es |
10 |
6 |
Je l'envoie contre une nation impie, je le dépêche contre le peuple qui m'excède, pour y faire du butin et le mettre au pillage, pour le fouler aux pieds comme la boue des rues. |
Es |
10 |
7 |
Mais lui, il ne l'entend pas ainsi, son c_ur n'en juge pas ainsi, car sa pensée est d'exterminer, de supprimer des nations en grand nombre. |
Es |
10 |
8 |
Il dit, en effet : « Mes généraux ne sont-ils pas autant de rois ? |
Es |
10 |
9 |
Kalno n'est-elle pas devenue comme Karkémish, ou Hamath comme Arpad, ou Samarie comme Damas ? |
Es |
10 |
10 |
Si ma main a atteint les royaumes des idoles-et leurs statues comptaient plus que celles de Jérusalem et de Samarie--, |
Es |
10 |
11 |
ne vais-je pas faire de Jérusalem et de ses images ce que j'ai fait de Samarie et de ses idoles ? « |
Es |
10 |
12 |
Mais quand le Seigneur aura achevé toute son _uvre sur la montagne de Sion et à Jérusalem, « j'interviendrai, dit-il, contre les prétentions orgueilleuses du roi d'Assyrie et contre l'éclat de son regard hautain, |
Es |
10 |
13 |
« car il s'est dit : « »C'est par la force de ma main que j'ai agi et par ma sagesse ; car je suis intelligent. J'ai supprimé les frontières des peuples et pillé leurs réserves. Comme un héros, j'ai fait descendre ceux qui siégeaient sur des trônes. » |
Es |
10 |
14 |
« Ma main a atteint comme un nid les richesses des peuples. Comme on ramasse des _ufs abandonnés, moi, j'ai ramassé toute la terre et il n'y a eu personne pour battre de l'aile, ouvrir le bec ou pépier. » » » |
Es |
10 |
15 |
Est-ce que le pic se vante aux dépens de celui qui s'en sert pour tailler ? Est-ce que la scie se grandit aux dépens de celui qui la met en mouvement ? Comme si le gourdin faisait mouvoir celui qui le brandit, comme si le bâton soulevait celui qui n'est pas de bois ! « |
Es |
10 |
16 |
C'est pourquoi le Seigneur DIEU, le tout-puissant, enverra contre ses hommes corpulents la maigreur et par-dessous sa splendeur s'embrasera un brasier comme s'embrase un feu. |
Es |
10 |
17 |
La lumière d'Israël deviendra un feu et son Saint une flamme qui brûlera et dévorera ses ronces et ses épines en un seul jour. |
Es |
10 |
18 |
La splendeur de sa forêt et de son verger, il la consumera, corps et âme, ce sera comme un malade qui dépérit. |
Es |
10 |
19 |
Le reste des arbres de sa forêt sera un si petit nombre qu'un enfant l'inscrirait. |
Es |
10 |
20 |
Il adviendra, en ce jour-là, que le reste d'Israël et les rescapés de la maison de Jacob cesseront de s'appuyer sur celui qui les frappe : ils s'appuieront vraiment sur le SEIGNEUR, sur le Saint d'Israël. |
Es |
10 |
21 |
Un reste reviendra, le reste de Jacob, vers le Dieu-Fort. |
Es |
10 |
22 |
Même si ton peuple, ô Israël, était comme le sable de la mer, il n'en reviendra qu'un reste : la destruction est décidée qui fera déborder la justice, |
Es |
10 |
23 |
et l'extermination ainsi décidée, le Seigneur DIEU, le tout-puissant, l'accomplira dans tout le pays. |
Es |
10 |
24 |
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur DIEU, le tout-puissant : O mon peuple qui habites Sion, ne crains pas l'Assyrie qui te frappe du gourdin et lève son bâton contre toi à la manière de l'Égypte, |
Es |
10 |
25 |
car encore un peu, très peu de temps, et mon indignation contre toi cessera, mais ma colère tournera à leur ruine. |
Es |
10 |
26 |
Contre lui le SEIGNEUR, le tout-puissant, brandira le fouet comme il frappa Madiân au Rocher de Orev et il lèvera son bâton sur la mer comme en Égypte. |
Es |
10 |
27 |
Il adviendra, en ce jour-là, que son fardeau glissera de ton épaule et son joug de ta nuque, le joug cédera devant l'abondance. |
Es |
10 |
28 |
Il arrive sur Ayyath, il traverse Migrôn, à Mikmas il fera garder son équipage, |
Es |
10 |
29 |
ils traversent le défilé : « A Guèva nous passerons la nuit ! « Rama tremble, Guivéa de Saül s'enfuit. |
Es |
10 |
30 |
Pousse des cris, Bath-Gallim ! Écoute, Laïsha ! |
Es |
10 |
31 |
Malheureuse Anatoth ! Madména se sauve. Les habitants de Guévim prennent la fuite |
Es |
10 |
32 |
et le même jour en s'arrêtant à Nov, il menace de la main la montagne de la fille de Sion, la colline de Jérusalem. |
Es |
10 |
33 |
Voici que le Seigneur DIEU, le tout-puissant, jette bas la ramure avec violence : ceux qui sont de haute stature sont abattus, les plus élevés sont mis à bas. |
Es |
10 |
34 |
Ils tombent sous le fer, les taillis de la forêt, et le Liban majestueux s'écroule. |
Dernière modification le 6/06/1999