Job, chapitre 20
![]()
Jb |
20 |
1 |
Alors Çofar de Naama prit la parole et dit : |
Jb |
20 |
2 |
Voici à quoi mes doutes me ramènent et cette impatience qui me prend : |
Jb |
20 |
3 |
J'entends une leçon qui m'outrage, mais ma raison me souffle la réplique. |
Jb |
20 |
4 |
Ne sais-tu pas que, depuis toujours, depuis que l'homme a été mis sur terre, |
Jb |
20 |
5 |
le triomphe des méchants fut bref, la joie de l'impie n'a duré qu'un instant ? |
Jb |
20 |
6 |
Quand sa taille s'élèverait jusqu'au ciel et sa tête toucherait aux nues, |
Jb |
20 |
7 |
comme son ordure il disparaîtra sans retour ; ceux qui le voyaient diront : Où est-il ? |
Jb |
20 |
8 |
Comme un songe il s'envolera-qui le trouvera quand il est mis en fuite comme une vision de la nuit ? |
Jb |
20 |
9 |
_il qui l'apercevait ne le verra plus, même sa demeure l'aura perdu de vue. |
Jb |
20 |
10 |
Ses fils devront indemniser les pauvres, ses propres mains restitueront son avoir. |
Jb |
20 |
11 |
Ses os regorgeaient de jeunesse, mais elle couchera avec lui dans la poussière. |
Jb |
20 |
12 |
Puisque le mal est si doux à sa bouche qu'il l'abrite sous sa langue, |
Jb |
20 |
13 |
le savoure sans le lâcher et le retient encore sous son palais, |
Jb |
20 |
14 |
son aliment se corrompt dans ses entrailles et y devient un venin d'aspic. |
Jb |
20 |
15 |
La fortune qu'il avait avalée, la voilà vomie : à son ventre, Dieu la fera rejeter. |
Jb |
20 |
16 |
C'est un venin d'aspic qu'il suçait, la langue de la vipère le tuera. |
Jb |
20 |
17 |
Il ne verra plus les ruisseaux, les fleuves, les torrents de miel et de crème. |
Jb |
20 |
18 |
Il rend ce qu'il a gagné et ne peut l'avaler, quoi que lui aient rapporté ses échanges, il n'en jouira pas. |
Jb |
20 |
19 |
Puisqu'il a écrasé et délaissé les pauvres, qu'il a volé une maison au lieu de la bâtir, |
Jb |
20 |
20 |
puisque son ventre n'a pas su se contenter, il ne sauvera aucun de ses trésors. |
Jb |
20 |
21 |
Rien n'échappait à sa voracité, aussi son bonheur ne durera pas. |
Jb |
20 |
22 |
Au comble de l'abondance, la détresse va le saisir, la main de tous les misérables s'abattra sur lui. |
Jb |
20 |
23 |
Il en sera à se remplir le ventre quand Dieu déchaînera sur lui sa colère. Elle pleuvra sur lui en guise de nourriture. |
Jb |
20 |
24 |
Fuit-il l'arme de fer, l'arc de bronze le transperce. |
Jb |
20 |
25 |
Il arrache la flèche, elle sort de son corps, et dès que la pointe quitte son foie, les terreurs sont sur lui. |
Jb |
20 |
26 |
Des ténèbres se dissimulent en toutes ses caches, un feu le dévore que nul n'attise, le malheur frappe ce qui subsiste en sa tente. |
Jb |
20 |
27 |
Les cieux dévoilent son crime, et la terre se soulève contre lui. |
Jb |
20 |
28 |
Les richesses de sa maison s'en vont comme des eaux qui s'écoulent au jour de la colère. |
Jb |
20 |
29 |
Le voilà, le sort que Dieu réserve à l'homme méchant, la part que Dieu a décrétée pour lui. |
Dernière modification le 1/04/1999