Livre de Zacharie, chapitre 5
![]()
Za |
5 |
1 |
Je levai de nouveau les yeux et j'eus une vision : c'était un livre qui volait. |
Za |
5 |
2 |
Et l'ange me dit : « Que vois-tu ? « Je répondis : « Je vois un livre qui vole, long de vingt coudées et large de dix. « |
Za |
5 |
3 |
Alors il me dit : « C'est la malédiction qui s'élance sur tout le pays. « Aussi, d'après l'une de ses faces, tout voleur sera éliminé et, d'après l'autre, tout parjure sera éliminé. « |
Za |
5 |
4 |
Je l'ai lancée-oracle du SEIGNEUR le tout-puissant-pour qu'elle atteigne la maison du voleur et la maison du parjure, qu'elle loge au c_ur de sa maison et la consume, poutres et pierres. |
Za |
5 |
5 |
L'ange qui me parlait s'avança et me dit : « Lève donc les yeux et regarde ce qui s'avance là. « |
Za |
5 |
6 |
Je demandai : « Qu'est-ce que cela représente ? « Il répondit : « C'est là un boisseau qui s'avance. « Et il ajouta : « C'est leur péché dans tout le pays. « |
Za |
5 |
7 |
Et voici qu'un disque de plomb se souleva : une femme était installée à l'intérieur du boisseau. |
Za |
5 |
8 |
Alors il dit : « C'est la méchanceté. « Puis il la repoussa à l'intérieur du boisseau et jeta la masse de plomb sur l'ouverture. |
Za |
5 |
9 |
Puis je levai les yeux et j'eus une vision : c'étaient deux femmes qui s'avançaient. Le vent soufflait dans leurs ailes, des ailes semblables à celles de la cigogne. Elles soulevèrent le boisseau entre terre et ciel. |
Za |
5 |
10 |
Je demandai à l'ange qui me parlait : « Où emportent-elles le boisseau ? « |
Za |
5 |
11 |
Il me dit : « Au pays de Shinéar, pour lui construire un sanctuaire. On la fixera et on l'immobilisera là-bas sur son piédestal. « |
Dernière modification le 22/06/1999