|  La Bible et Le Coran D'André Chouraqui En Ligne

Sourate 1 et 2   |   Sourate 3 et 4   |   Sourate 5 et 6   |   Sourate 7 et 8   |   Sourate 9 et 10   |   Sourate 11 et 12   |   Sourate 13 et 14   |   Sourate 15 et 16   |   Sourate 17 et 18   |   Sourate 19 et 20   |   Sourate 21 et 22   |   Sourate 23 et 24   |   Sourate 25 et 26   |   Sourate 27 et 28   |   Sourate 29, 30 et 31   |   Sourate 32, 33 et 34   |   Sourate 35, 36 et 37   |   Sourate 38, 39 et 40   |   Sourate 41, 42 et 43   |   44, 45 , 46 et 47   |   48, 49, 50 et 51   |   52, 53, 54 et 55   |   56, 57, 58 et 59   |   60, 61, 62, 63, 64 et 65   |   66, 67, 68, 69, 70, 71 et 72   |   73, 74, 75, 76, 77 et 78   |   79, 80, 81, 82, 83, 84 et 85   |   86, 87, 88, 89, 90, 91, 92 et 93   |   94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103 et 104   |   105, 106, 107, 108 109, 110, 111, 112, 113 et 114

Sourate 5 et 6

SOURATE 5.

LA TABLE

AL-MÂʽIDAT

La Table : Le titre de cette sourate de cent vingt versets est tiré du verset 112. Les commentaires la situent chronologiquement à la suite de la sourate 48, la Victoire, et situent sa proclamation à Arafât, le vendredi 26 février 632, lors du pèlerinage des Adieux : elle est ainsi considérée comme lune des dernières du Coran. La Table en question, miraculeuse, est celle que les Envoyés demandent à Jésus de faire descendre du ciel (4, 112). La sourate est parfois intitulée daprès son premier verset : les Obligations.

Sourate 5.

LA TABLE

AL-MÂ

Au nom dAllah,

le Matriciant, le Matriciel...

Moitié du Hizb Onze

1.     Ohé, ceux qui adhèrent,

remplissez les obligations !

Les bêtes de bétail vous sont permises,

sauf celles qui vous sont spécifiées,

et sauf le gibier

quand vous êtes en état sacral.

Voici, Allah juge ce quil veut.

2.     Ohé, ceux qui adhèrent,

ne profanez pas les rites dAllah,

le mois sacré, loffrande, les guirlandes,

ni ceux qui se dirigent vers la Maison Interdite,

en recherchant la grâce et le gré de leur Rabb.

Quand vous serez désacralisés, chassez.

Que la haine ne vous poursuive pas,

contre ceux qui se levaient

pour vous écarter de la Mosquée Interdite :

ne vous dressez pas contre eux.

Entraidez-vous dans la transparence et le frémissement,

non dans liniquité et labus.

Frémissez dAllah,

Voici, Allah, inexorable au châtiment.

3.     Vous sont interdits

la charogne, le sang, la viande de porc ;

ce qui est immolé pour un autre quAllah ;

létouffée, lassommée, la culbutée, lencornée ;

celle que le fauve a dévorée,

sauf quand vous aurez pu limmoler sur des stèles.

Vous présagez avec des flèches : cest de la scélératesse.

Aujourdhui, ceux qui effacent votre créance désespèrent.

Ne les redoutez pas : redoutez-moi.

Aujourdhui, jai réalisé pour vous votre créance,

jai parachevé sur vous mon ravissement.

Pour créance, je veux pour vous la pacification, al-islâm.

Sous la contrainte de la faim, sans intention mauvaise,

nul nest inique :

Voici, Allah, indulgent, matriciel.

4.     Ils tinterrogent sur ce qui leur est permis.

Dis : « Les bonnes nourritures vous sont permises

et ce que vous prenez aux prédateurs

et aux chiens à qui vous apprenez

ce quAllah vous apprend :

nourrissez-vous de ce quils vous apportent,

après avoir invoqué dessus le nom dAllah. »

Frémissez dAllah,

Voici, Allah, prompt au compte.

5.     Aujourdhui, les bonnes nourritures vous sont permises.

La nourriture de ceux qui ont reçu lÉcrit

vous est permise, et votre nourriture leur est permise.

Sont licites pour vous, les vertueuses parmi les adhérentes

et les vertueuses à qui lÉcrit a été donné avant vous,

quand vous leur aurez donné leurs douaires

non en fornicateurs ni en preneurs de maîtresses.

Qui efface lamen rend son oeuvre vaine.

Il sera parmi les perdants dans lAutre monde.

6.     Ohé, ceux qui adhèrent,

quand vous vous levez pour la prière

lavez vos faces et vos mains jusquaux coudes.

Messiez vos têtes et vos pieds jusquaux chevilles.

Purifiez-vous, si vous êtes pollués,

si vous êtes malades ou en voyage,

si lun dentre vous vient des latrines,

ou si vous avez touché à des femmes.

Si vous ne trouvez pas deau,

prenez un bon sol

et messiez avec vos faces et vos mains.

Allah ne veut rien mettre contre vous dexorbitant,

mais il veut vous purifier

et parfaire en vous son ravissement

pour que vous lui soyez reconnaissants.

7.     Commémorez le ravissement dAllah sur vous

et son alliance par laquelle vous vous êtes alliés

quand vous avez dit : « Nous entendons : nous obéirons. »

Frémissez dAllah,

Allah, le connaisseur du contenu des poitrines.

8.     Ohé, ceux qui adhèrent,

soyez droits envers Allah, en témoins impartiaux.

Lexécration dun peuple ne vous incriminera pas :

soyez équitables, au plus proche du frémissement.

Frémissez dAllah.

Voici Allah informé de ce que vous faites.

9.     Allah promet, à ceux qui adhèrent et sont probes,

absolution et salaire grandiose.

10.     Ceux qui effacent et nient nos Signes

sont les Compagnons du Brasier.

11.     Ohé, ceux qui adhèrent,

commémorez le ravissement dAllah sur vous.

Quand un peuple brandit ses mains contre vous,

Allah les détourne de vous.

Frémissez dAllah !

Appuyez-vous sur Allah, vous tous, les adhérents.

12.     Ainsi Allah a fait alliance avec les Fils dIsrâîl

Il a suscité parmi eux douze chefs.

Allah a dit : « Je suis avec vous, si vous élevez la prière,

donnez la dîme, adhérez à mes Envoyés :

aidez-les, en prêtant à Allah un beau prêt.

Jeffacerai vos méfaits,

et vous ferai entrer dans les Jardins

sous lesquels courent les fleuves. »

Celui dentre vous qui efface

se fourvoie, hors du sentier, dans le mal.

13.     Mais parce quils ont rompu leur alliance,

nous les avons honnis,

nous avons mis la dureté dans leur coeur.

Ils détournent la parole de ses sens

et oublient une partie de ce quils en mémorisaient.

Tu ne cesseras de soulever la traîtrise en eux,

sauf chez quelques rares dentre eux.

Mais sois tolérant pour eux et pardonne.

Voici Allah aime les excellents.

14.     Et de ceux qui disent : « Nous sommes Nazaréens »,

nous avons fait alliance avec eux.

Ils oublient une partie de ce quils en mémorisent.

Cependant nous susciterons parmi eux

lhostilité et la haine

jusquau jour du Relèvement.

Alors, Allah les avisera de ce quils étaient à perpétrer.

15.     Ô Tentes de lÉcrit,

notre Envoyé est venu vous faire discerner

beaucoup de ce que vous cachiez de lÉcrit.

Mais ils en omettent encore beaucoup.

La lumière dAllah vous est déjà parvenue,

avec un Écrit évident.

16.     Allah guide avec lui ceux qui suivent, selon son gré,

les sentiers de la paix.

Il les sort des ténèbres à la lumière,

puis il les guide vers le chemin ascendant.

17.     Ainsi, ils effacent, ceux qui disent :

« Voici, Allah est le Messie, fils de Mariyam ! »

Dis : « Qui sopposerait à Allah sil voulait

faire périr le Messie, fils de Mariyam, sa mère,

et tous, ensemble, sur terre ? »

Allah, souverain des ciels, de la terre, et de lentre-deux,

crée ce quil décide, Allah, puissant en tout.

18.     Les Judéens et les Nazaréens disent :

« Nous sommes les fils dAllah et ses amants ! »

Dis : « Pourquoi vous torture-t-il pour vos fautes ?

Vous, vous êtes de la chair quil crée. »

Il pardonne qui il décide, il torture qui il décide,

Allah, souverain des ciels, de la terre, et de lentre-deux :

à Lui tout devenir.

19.     Ohé, Tentes de lÉcrit,

notre Envoyé est venu vous faire discerner,

après lintermittence des Envoyés,

pour que vous ne disiez pas :

« Il ne nous vient pas dannonciateur ni dalerteur. »

Oui, un Annonciateur, un Alerteur, est déjà venu à vous,

Allah, fort au-dessus de tout.

20.     Quand Mûssa dit à son peuple : « Ô mon peuple,

mémorisez le ravissement dAllah,

quand il vous a donné des Nabis et des rois,

ce quil navait fait pour aucun autre univers.

21.     Ô mon peuple,

entrez en Terre du Sanctuaire,

inscrite pour vous par Allah,

ne revenez plus sur vos pas,

vous retourneriez en perdants. »

22.     Ils disent : « Ô Mûssa !

Voici, là se trouve un peuple de héros.

Nous nentrerons pas chez eux avant quils nen sortent.

Nous ny entrerons que quand ils en sortiront. »

23.     Parmi eux, deux hommes quAllah a ravis

et qui frémissent dAllah, disant :

« Entrez contre eux, par la porte.

Quand vous serez entrés, vous vaincrez. »

Fiez-vous à Allah, si vous êtes des adhérents.

24.     Ils disent : « Ô Mûssa,

voici, nous ny entrerons jamais, tant quils y seront.

Pars donc, avec ton Rabb, et combattez.

Voici, nous, nous restons ici. »

25.     Il dit : « Rabb, je ne réponds

que de moi-même et de mon frère.

Sépare-nous dun peuple de dévoyés ! »

26.     Il dit : « Le pays que voici lui est interdit.

Ils erreront sur terre quarante années.

Ne te désole pas pour ce peuple de dévoyés ! »

Hizb Douze

27.     Raconte leur lhistoire des deux fils dAdam.

En vérité, quand ils ont présenté une offrande à Allah,

Il la reçue de lun,

et refusée de lautre.

Celui-ci dit : « Je te tuerai. »

Il dit : « Allah naccepte doffrande que des frémissants. »

28.     Si tu élèves ta main contre moi pour me tuer,

je ne lélèverai pas contre toi,

je ne te tuerai pas.

Je crains Allah, Rabb des univers.

29.     Je veux que tu portes ma faute avec ta faute,

parmi les Compagnons du Feu, lot des fraudeurs.

30.     Il lui est suggéré de tuer son frère,

et il le tue.

Il comparaît parmi les perdants.

31.     Allah suscite un corbeau

qui gratte la terre pour lui apprendre

comment recouvrir la dépouille de son frère.

Il dit : « Aïe !

Je suis incapable de faire comme ce corbeau

et de recouvrir la dépouille de mon frère ? »

Et il comparaît parmi les repentis.

32.     Alors, pour les Fils dIsrâîl, nous avons écrit ceci :

« Voici, qui tue quelquun

qui na tué personne ni semé de violence sur terre

est comme sil avait tué tous les hommes.

Et qui en sauve un

est comme sil avait sauvé tous les hommes. »

Nos Envoyés sont venus à eux avec des preuves.

Mais voici, après cela,

il est sur terre, un grand nombre de transgresseurs.

33.     Mais ceux qui guerroient

contre Allah et ses Envoyés, semant sur terre la violence,

auront pour salaire

dêtre tués ou crucifiés,

leur main et leur pied opposés seront tranchés,

ou seront bannis de la terre.

Tel sera leur salaire en ce monde.

Dans lAutre, ils auront pour eux le supplice grandiose,

34.     exception est faite de ceux qui auront fait retour

avant que vous ne les conquériez

Sachez-le :

Voici, Allah, indulgent, matriciel.

35.     Ohé, ceux qui adhèrent,

frémissez dAllah,

recherchez un accueil auprès de lui,

luttez sur le sentier.

Peut-être serez-vous féconds.

36.     Voici, si ceux qui effacent

avaient tout ce qui est sur la terre,

autant et plus pour se racheter du supplice,

ils ne pourraient le faire au jour du Relèvement.

À eux, le supplice terrible.

37.     Ils voudront sortir du Feu mais nen sortiront pas :

à eux, le supplice permanent.

38.     Tranchez les mains du voleur et de la voleuse,

pour salaire de ce quils accaparent dAllah, en exemple,

Allah, puissant, sage.

39.     Qui fait Retour après sa fraude et se corrige,

Allah retourne vers lui.

Voici, Allah, indulgent, matriciel.

40.     Ne sais-tu pas quAllah a pour lui

le royaume des ciels et de la terre ?

Il châtie qui il décide, il pardonne qui il décide,

Allah, fort au-dessus de tout.

41.     Ohé, lEnvoyé,

ne tendeuille pas pour ceux

qui se précipitent sur leffaçage,

ceux qui disent : « Nous adhérons »,

avec la bouche, mais nadhèrent pas en leur coeur,

ceux qui judaïsent, mais écoutent le mensonge,

mais écoutent un autre peuple jamais venu à toi,

détournant la Parole de son sens. »

Ils disent : « Si cela vous a été donné, prenez-le.

Si cela ne vous a pas été donné, prenez garde. »

Celui quAllah veut éprouver, tu ne peux rien pour lui,

contre ce que veut Allah.

De même, ceux dont Allah ne veut pas purifier les coeurs,

ont pour eux lopprobre en ce monde,

et, dans lAutre, un supplice grandiose.

42.     Entendeurs de mensonges, mangeurs de corruption,

sils viennent à toi, juge-les ou détourne-toi deux.

Si tu te détournes deux, ils ne te nuiront en rien.

Si tu les juges, juge-les avec impartialité.

Voici, Allah aime les impartiaux.

43.     Comment te prendraient-ils pour juge

ayant dans la Tora, le jugement dAllah,

dont ils se détournent ensuite ?

Ceux-là ne sont pas des adhérents.

44.     Nous voici, nous avons fait descendre la Tora,

avec en elle guidance et lumière.

Par elle, ils jugeaient les rabbis qui pacifiaient,

ceux qui judaïsaient, les rabbis et les compagnons,

qui gardaient lÉcrit dAllah dont ils étaient les témoins.

Ne redoutez pas les humains, mais redoutez-moi.

Ne troquez pas mes Signes à vil prix.

Ceux qui ne jugent pas daprès ce quAllah a fait descendre

sont des effaceurs !

45.     Nous avons écrit pour eux :

«  tre pour être, oeil pour oeil, nez pour nez,

oreille pour oreille, dent pour dent. »

Les blessures se règlent selon le talion.

Qui en fait grâce efface ses propres fautes.

Ceux qui ne jugent pas daprès ce quAllah fait descendre

sont des fraudeurs !

46.     Nous avons distingué sur leurs traces

‘Issa, fils de Mariyam,

Nous lui avons donné l’Évangile,

guidance et lumière,

pour confirmer la Tora qui était entre ses mains,

guidance, avertissement pour les frémissants.

47.     Les Tentes de l’Évangile

jugeront d’après ce qu’Allah leur a fait descendre.

Ceux qui ne jugent pas selon ce qu’Allah a fait descendre

sont des dévoyés.

48.     Nous avons fait descendre sur toi l’Écrit avec la Vérité,

pour confirmer ce qui était entre ses mains de l’Écrit,

en l’authentifiant.

Juge-les d’après ce qu’Allah a fait descendre.

Ne suis pas leurs passions

mais ce qui est venu à toi de la vérité.

Pour vous tous, nous avons défini une voie, une coutume.

Si Allah l’avait décidé,

Il aurait fait de vous un peuple uni,

mais Il vous éprouve avec ce qu’Il vous donne.

Rivalisez au mieux.

Vous reviendrez ensemble vers Allah.

Il vous inspirera sur ce que vous êtes à réfuter.

49.     Ainsi, juge-les selon ce qu’Allah a fait descendre,

mais ne suis pas leurs passions.

Garde-toi d’eux, qu’ils ne te séduisent pas

avec une partie de ce qu’Allah a fait descendre vers toi.

S’ils se détournent, sache qu’Allah veut les punir

de certains de leurs crimes.

Voici, les humains, pour la plupart, sont des dévoyés.

50.     Souhaitent-ils le jugement de l’ignorance ?

Qui excelle, mieux qu’Allah, à juger un peuple convaincu ?

Moitié du Hizb Douze

51.     Ohé, ceux qui adhèrent,

ne prenez pas les Judéens ni les Nazaréens pour protecteurs.

Les uns sont les protecteurs des autres.

Qui de vous les prend pour protecteurs

devient des leurs.

Voici, Allah ne guide pas le peuple des fraudeurs.

52.     Tu vois ceux dont le coeur est malade se précipiter vers eux.

Ils disent : « Nous redoutons que le sort ne tourne. »

Peut-être Allah donnera-t-il la victoire sur un ordre de Lui.

Mais ils s’éveilleront

avec ce qu’ils cachaient en eux-mêmes, en secret.

53.     Ceux qui adhèrent disent : « Ceux-là sont-ils avec vous,

eux qui juraient par Allah, en serments solennels ? »

Leurs oeuvres périront : ils s’éveilleront en perdants.

54.     Ohé, ceux qui adhèrent,

celui qui parmi vous rejette sa créance...

Allah suscitera un peuple qu’il aime et qui l’aime

humble envers les adhérents, exigeant contre les effaceurs.

Il luttera sur le sentier d’Allah,

il ne craindra pas la censure des détracteurs.

Voilà la grâce d’Allah : il la donne à qui il décide,

Allah, infini, savant.

55.     Voici, vos seuls protecteurs sont Allah,

son Envoyé, et ceux qui adhèrent,

ceux qui élèvent la prière et donnent la dîme,

en se prosternant.

56.     Qui prend pour protecteur Allah,

son Nabi et ceux qui adhèrent,

le voilà le parti d’Allah, le Gagnant !

57.     Ohé, ceux qui adhèrent,

ne prenez pas pour alliés

ceux qui se raillent ou se jouent de votre créance,

ceux auxquels les Écrits ont été donnés avant vous,

ou bien parmi les effaceurs.

Oui, frémissez d’Allah, si vous êtes des adhérents.

58.     Quand vous appelez à la prière,

ils l’accueillent comme une raillerie ou un jeu :

c’est un peuple sans discernement.

59.     Dis : « Ô Tentes de l’Écrit,

pourquoi vous vengez-vous de nous,

sinon parce que nous adhérons à Allah,

à ce qu’il a fait descendre sur nous et avant nous ?

Voilà, en cela vous êtes, pour la plupart, des dévoyés. »

60.     Dis : « Proclamerai-je pour vous pire

qu’un tel traitement, chez Allah ?

Ceux qu’Allah exècre et châtie, il fait d’eux

des singes ou des porcs, des esclaves du Tâghût.

Fourvoyés loin de la rectitude du sentier,

le pire des lieux leur est réservé. »

61.     Quand ils viennent à vous, ils disent : « Nous adhérons. »

Mais ils sont déjà entrés avec l’effaçage

et, déjà, ils sont sortis avec.

Allah sait ce qu’ils cachent.

62.     Tu vois la plupart d’entre eux se précipiter

dans l’iniquité, les abus, la vénalité et la corruption,

dans l’horreur de ce qu’ils font.

63.     Pourquoi les rabbis et les confrères

ne dénoncent-ils pas leur iniquité,

leur vénalité, leur corruption,

l’horreur de ce qu’ils fabriquent ?

64.     Les Judéens disent : « La main d’Allah est nouée. »

Nouées soient les leurs,

et honnis soient-ils pour ce qu’ils disent.

Non, ses mains sont larges, toutes les deux.

Il favorise ce qu’il décide.

Ce qui est descendu vers toi de ton Rabb

a aggravé chez la plupart d’entre eux l’oppression, l’effaçage.

Nous jetons parmi eux l’animosité et la haine

jusqu’au jour du Relèvement.

Chaque fois qu’ils allument un feu pour la guerre,

Allah l’éteint. Ils précipitent sur terre la corruption,

mais Allah n’aime pas les corrupteurs.

65.     Les Tentes de l’Écrit !

S’ils adhéraient et frémissaient

nous effacerions leurs méfaits

et nous les introduirions

dans les Jardins du ravissement.

66.     S’ils avaient accompli la Tora, l’Évangile

et ce qui est descendu à eux de leur Rabb,

ils auraient mangé ce qui est au-dessus d’eux

et sous leurs pieds.

Parmi eux, il est une patrie intransigeante,

mais, pour la plupart d’entre eux, ce qu’ils font est vicié.

Trois quarts du Hizb Douze

67.     Ohé, l’Envoyé,

publie ce qui t’est descendu de ton Rabb.

Si tu ne le faisais pas, tu ne publierais pas son Message.

Allah te protège des humains,

Allah ne guide pas le peuple des effaceurs.

68.     Dis : « Ô Tentes de l’Écrit,

vous ne reposez sur rien

tant que vous ne réalisez pas la Tora, l’Évangile,

ni ce qui vous est descendu de votre Rabb.

Au surplus, pour la plupart d’entre eux,

ce qui t’est descendu de ton Rabb

est rébellion, effaçage d’Allah.

Ne te désole pas pour le peuple des effaceurs. »

69.     Voici, ceux qui adhèrent, ceux qui judaïsent,

les Sabéens, et les Nazaréens,

ceux qui adhèrent à Allah, au jour ultime,

et font probité, sans peur, ils ne s’affligeront pas.

70.     Ainsi, nous avons fait alliance avec les Fils d’Isrâ’îl,

et nous leur avons envoyé des Envoyés.

Chaque fois que des Envoyés venaient à eux

sans les flatter,

ils accusaient les uns de mensonge

et tuaient les autres.

71.     Ils comptaient échapper à l’épreuve de l’abjuration,

mais ils étaient aveugles et sourds :

Allah est revenu à eux,

aveugles et sourds pour la plupart,

Allah le voyant de ce qu’ils font.

72.     Ceux qui disent :

« Allah est le Messie, fils de Mariyam »,

effacent Allah.

Or, le Messie a dit : « Fils d’Isrâ’îl,

servez Allah, mon Rabb et votre Rabb. »

Qui donne des associés à Allah,

Allah lui interdit déjà le Jardin.

Son refuge ? Le Feu.

Pas d’aide aux fraudeurs !

73.     Ceux qui disent :

« Allah est le Troisième des Trois ! »

effacent aussi

Pas d’Ilah, sinon Allah l’unique.

S’ils ne se rétractent pas,

ceux d’entre eux qui effacent

auront un supplice terrible.

74.     Ne retourneront-ils pas vers Allah ?

Ne se feront-ils pas absoudre par Lui ?

Allah, indulgent, matriciel.

75.     Le Messie, fils de Mariyam, n’est qu’un envoyé.

Avant lui des Envoyés sont venus.

Sa mère était une juste.

Ils étaient tous deux à le nourrir de mets.

Vois comme nous leur faisons distinguer les Signes,

et vois comme ils s’en détournent.

76.     Dis : « Sauf Allah, servirez-vous,

ceux qui ne vous causent ni dommage ni profit ?

Allah, lui, l’entendeur, le savant.

77.     Dis : « Ô Tentes de l’Écrit,

ne divaguez pas en votre créance :

la Vérité seule ! »

Ne suivez pas les passions du peuple.

Fourvoyés jadis,

ils ont fait se fourvoyer un grand nombre,

fourvoyés, loin de la rectitude du sentier.

78.     Ceux qui effacent Allah parmi les Fils d’Isrâ’îl,

ont été maudits par la langue de Dâwûd

et celle de ‘Issa, fils de Mariyam,

pour s’être rebellés en transgresseurs.

79.     Ils ne s’interdisaient pas

les extravagances qu’ils faisaient,

le mal qu’ils commettaient.

80.     Tu vois beaucoup d’entre eux

s’allier avec ceux qui effacent Allah.

Ce qu’ils se préparent est si mauvais

qu’Allah se courrouce contre eux.

À eux, le supplice, en permanence.

81.     S’ils étaient à adhérer à Allah

et à ce qu’il a fait descendre,

ils ne les prendraient pas pour protecteurs.

Mais la plupart sont des dévoyés.

Fin du Djûz Sixième

Djûz Septième

Hizb Treize

82.     Tu trouveras certainement que les humains

les plus hostiles à ceux qui adhèrent,

sont les Judéens et ceux qui associent ;

tu trouveras aussi que les plus proches en amitié

de ceux qui adhèrent sont ceux qui disent :

« Nous sommes des Nazaréens »,

car parmi ceux-ci se trouvent des pasteurs et des ermites :

ceux-là ne s’enflent pas.

83.     Quand ils entendent ce qui est descendu vers l’Envoyé,

tu vois leurs yeux couler de larmes

pour ce qu’ils savent de la vérité.

Ils disent : « Notre Rabb, nous adhérons !

Inscris-nous avec les témoins.

84.     Pourquoi n’adhérerions-nous pas à Allah

ni à ce qui nous est venu de vérité ?

Nous espérons que notre Rabb

nous fera entrer avec le peuple des Intègres. »

85.     Allah leur octroiera, pour ce qu’ils disent,

les Jardins sous lesquels courent les fleuves,

là, en permanence,

salaire des excellents.

86.     Ceux qui effacent Allah et nient nos Signes

sont les Compagnons du Brasier.

87.     Ohé, ceux qui adhèrent,

n’interdisez pas les bonnes nourritures

qu’Allah vous a permises, mais ne transgressez rien :

Allah n’aime pas les transgresseurs.

88.     Mangez ce dont Allah vous pourvoit de licite et de bon.

Frémissez d’Allah qui vous les donne, adhérents !

89.     Allah ne vous reprendra pas pour vos serments futiles,

mais seulement pour ceux qui vous obligent.

Pour effacer cela, nourrir dix pauvres,

en moyenne de ce dont vous nourrissez les vôtres ;

ou bien revêtez-les, ou encore affranchissez un serf.

Qui ne pourra le faire jeûnera trois jours.

Voilà pour le rachat de vos serments,

quand vous aurez juré.

Mais tenez vos serments.

Ainsi Allah vous fera distinguer ses Signes.

Peut-être serez-vous reconnaissants.

90.     Ohé, ceux qui adhèrent,

le vin, le jeu, les stèles, les flèches

sont une abomination, l’oeuvre du Shaïtân :

écartez-vous d’eux.

Peut-être serez-vous fécondés.

91.     Le Shaïtân veut susciter entre vous

l’animosité et la haine par le vin et le jeu,

pour vous éloigner de la mémoire d’Allah et de la prière.

Ne vous en abstiendrez-vous pas ?

92.     Obéissez à Allah, obéissez à l’Envoyé,

Prenez garde de vous détourner.

Sachez-le, notre Envoyé doit seulement

avertir les adhérents.

93.     Nul grief contre ceux qui adhèrent et sont intègres,

pour ce qu’ils goûtent, s’ils frémissent et adhèrent,

puis frémissent et excellent : Allah aime les excellents.

94.     Ohé, ceux qui adhèrent,

Allah vous éprouve avec le gibier

que vous procurent vos mains ou vos lances.

Allah connaît ainsi qui le craint dans le mystère.

Qui transgresse cette interdiction aura un supplice terrible.

95.     Ohé, ceux qui adhèrent,

ne tuez pas de gibier, quand vous êtes en état sacral.

Qui parmi vous en tue volontairement,

son amende équivaudra à ce qu’il aura tué.

Ce sera du bétail, évalué

par deux hommes équitables parmi vous,

en offrande à la Ka‘bat,

ou bien, pour expiation, nourrir un pauvre ;

ou bien faire un jeûne équivalent,

pour goûter le châtiment de son acte.

Allah pardonne ce qui est passé.

Allah se venge de qui récidive.

Allah le puissant est doté de vengeance.

96.     La pêche en mer et sa nourriture

vous sont permises pour subsister,

pour votre jouissance et celle des voyageurs.

La chasse terrestre vous est interdite

quand vous êtes en état sacral.

Frémissez d’Allah, vous serez rassemblés à Lui.

Quart du Hizb Treize

97.     Allah a institué la Ka‘bat

pour Maison sacrée établie pour les humains,

et le Mois sacré, et les offrandes et les guirlandes,

cela pour que vous sachiez qu’Allah sait

ce qui est aux ciels et sur la terre ;

oui, Allah, savant en tout.

98.     Connaissez Allah inexorable au châtiment :

Voici, Allah, clément, matriciel.

99.     Il n’incombe à l’Envoyé que de transmettre l’avertissement.

Allah sait ce que vous manifestez et ce que vous cachez.

100.     Dis : « Le mal ne vaut pas le bien »,

même si le mauvais te plaît davantage.

Frémissez d’Allah, ô vous, dotés d’un coeur,

peut-être serez-vous féconds.

101.     Ohé, ceux qui adhèrent,

n’interrogez sur rien

de ce qui, vous étant divulgué, vous léserait.

Si vous interrogez, réponse vous sera donnée

quand descendra l’Appel, al-Qur’ân.

Allah vous le pardonnera.

Allah, clément, longanime.

102.     Avant vous déjà, un peuple avait interrogé en cela,

qui s’est érigé, par la suite, en effaceur.

103.     Allah n’a rien prescrit au sujet

de « fendue », bahîrat, « errante », sâ’ibat,

« reproductrice », wasîlat, ou « intouchable », hâm.

Les effaceurs se vantent de ce mensonge contre Allah.

Pour la plupart, ils ne discernent pas.

104.     Quand il leur est dit : « Élevez-vous

vers ce qui descend d’Allah à l’Envoyé »,

ils disent : « Ce que nos pères nous ont préparé

nous suffit ! »

Mais si leurs pères étaient à ne rien savoir,

à ne pas être guidés ? !

105.     Ohé, ceux qui adhèrent !

Vos êtres sont vôtres !

Celui qui s’est fourvoyé ne vous nuira pas,

si vous êtes guidés vers Allah.

Vous reviendrez à lui, tous.

Il vous informera de ce que vous faisiez.

106.     Ohé, ceux qui adhèrent,

quand la mort se présente pour vous prendre,

le testament doit être établi

par deux témoins dotés de scrupules parmi vous,

ou deux autres, en dehors de vous.

Si vous parcourez la terre,

et que la mort vous atteigne,

après avoir prié, consignez-leur deux témoignages.

Si vous avez des doutes, ils jureront par Allah :

« Nous ne trafiquons pas en cela.

Même s’il s’agissait d’un proche,

nous ne cacherions pas le témoignage d’Allah :

nous serions parmi les iniques. »

107.     Que ces deux défaillent,

deux autres les subrogeront,

ils se dresseront avec droiture,

parmi ceux qui seront plus véridiques que les premiers.

Ils jureront : « Par Allah, notre témoignage

est plus vrai que leur témoignage.

Nous ne transgressons rien,

autrement, nous serions parmi les fraudeurs. »

108.     C’est mieux qu’ils rapportent le vrai visage du témoignage,

par crainte de ce que leurs serments

ne soient récusés après qu’ils eurent prêté serment.

Frémissez d’Allah, entendez !

Allah ne guide pas un peuple dévoyé.

Moitié du Hizb Treize

109.     Le Jour où Allah rassemblera les Envoyés, il dira :

« Que vous ont-il répondu ? »

Ils diront : « Nous ne savons pas.

Te voici, tu connais les mystères. »

110.     Quand Allah dit : « Ô ‘Issa, fils de Mariyam,

commémore mon ravissement en toi et ta mère

quand je t’assistais par le souffle sacré.

Dès le berceau, tu parlais aux humains

comme un Ancien ! »

Quand je t’enseignais

l’Écrit, la Sagesse, la Tora et l’Évangile,

quand tu as créé d’argile une forme d’oiseau,

avec ma permission,

quand tu as guéri le muet et le lépreux,

avec ma permission,

quand tu l’as fait surgir des morts,

avec ma permission,

quand j’éloignais de toi les Fils d’Isrâ’îl,

quand tu es venu vers eux avec les évidences

et que ceux qui effacent, parmi eux, ont dit :

« C’est de la sorcellerie évidente ! »

111.     Quand j’ai révélé aux adeptes :

« Adhérez à moi et à mon Envoyé »,

ils ont dit : « Nous adhérons.

Atteste que nous sommes des pacifiés. »

112.     Quand les adeptes ont dit :

« Ô ‘Issa, fils de Mariyam,

ton Rabb nous dressera-t-il,

une table descendue des ciels ? »

Il dit : « Frémissez d’Allah,

si vous êtes des adhérents. »

113.     Ils disent : « Nous voulons y manger :

nos coeurs se réconforteront

et nous saurons que tu as dit vrai.

Nous serons des témoins. »

114.     ‘Issa, fils de Mariyam, dit : « Notre Rabb,

fais-nous descendre une table des ciels.

Ce sera pour nous un festin,

pour le premier et le dernier d’entre nous,

en Signe de toi.

Pourvois-nous, toi, le meilleur des pourvoyeurs ! »

115.     Allah dit : « Me voici, je la fais descendre pour vous.

Mais celui qui, parmi vous, effacera par la suite,

je le mettrai au supplice, un supplice tel

que nul n’en aura connu un semblable dans les pérennités. »

116.     Quand Allah dit : « Ô ‘Issa, fils de Mariyam,

as-tu dit aux humains : ‹ Prenez-moi avec ma mère

pour deux Ilahs distincts d’Allah › ? »

Il dit : « Louange à toi ! Ce n’est pas à moi de dire

ce qui, pour moi, n’est pas la vérité.

Si je le disais, tu le saurais déjà.

Tu connais mon être,

mais je ne connais pas ton  tre,

te voici, Toi, le Connaisseur des mystères ! »

117.     Je ne leur ai dit que ce que tu m’as ordonné :

« Oui, servez Allah, mon Rabb et votre Rabb ! »

Tant que je demeurais parmi eux,

j’étais, contre eux, un témoin.

Depuis que tu m’as rappelé,

tu es, pour eux, Toi, le Guetteur,

Toi, le Témoin de tout.

118.     Si tu les tortures, voici ce sont tes serviteurs !

Si tu les absous, te voici,

Toi, le Puissant, le Sage. »

119.     Allah dit : « Voici le Jour

où leur équité profite aux Justes.

À eux les Jardins sous lesquels

courent les fleuves, en permanence,

là où, à jamais, Allah les agrée

et où ils agréent Allah ;

là se situe le triomphe grandiose. »

120.     À Allah, le Royaume des ciels, de la terre,

avec tout ce qui y est,

Lui, fort au-dessus de tout.

SOURATE 6.

LES TROUPEAUX

AL-ʽANÂM

Traditionnellement, cette sixième sourate de cent soixante-cinq versets, proclamés à La Mecque, à l’exception des versets 20, 23, 91, 141, 151, 152, 153 qui le furent à Médine, doit son titre aux versets 136, 138, 139, 142, 143, 144 relatifs aux troupeaux mentionnés incidemment ou à cause des coutumes particulières propres aux Mekkois.

Elle aurait été proclamée après la sourate 15, constituant chronologiquement la cinquante-cinquième sourate du Coran.

Sourate 6.

LES TROUPEAUX

AL-‘ANÂM

Au nom d’Allah,

le Matriciant, le Matriciel...

1.     La désirance d’Allah !

Il crée les ciels et la terre,

il met les ténèbres et la lumière,

mais ceux qui effacent leur Rabb dévient.

2.     Lui, il vous crée d’argile et vous fixe un terme,

un terme fixé par Lui. Vous en doutez alors !

3.     Lui, Allah dans les ciels et sur la terre,

connaît votre secret et votre découvrement,

il sait ce que vous acquérez.

4.     Il ne leur est jamais donné de Signe,

parmi les Signes de leur Rabb,

sans qu’ils soient à s’en détourner.

5.     Ils avaient déjà nié la vérité,

quand elle est venue à eux,

mais bientôt l’inspiration dont ils se raillaient

leur sera donnée.

6.     Ne voient-ils pas combien

nous avons détruit de générations avant eux ?

Nous les avions fortifiés sur terre

plus que nous ne vous avions fortifiés,

nous leurs avons envoyé, des ciels, l’abondance,

et nous avons mis les fleuves qui, sous eux, courent.

Nous les avons détruits pour leurs crimes,

et nous avons fait naître,

après eux, d’autres générations.

7.     Si nous avions fait descendre

à toi un Écrit sur parchemin

et qu’ils l’aient touché de leurs mains

ceux qui effacent Allah auraient dit :

« Ceci n’est que sorcellerie évidente. »

8.     Ils disent : « Si un Messager descendait sur lui ! »

Or si nous faisions descendre un Messager,

ils n’attendraient plus rien :

leur affaire serait réglée.

9.     Si nous avions fait un Messager, nous l’aurions fait homme

et revêtu de ce dont ils se revêtent.

10.     Ainsi, ils se sont raillés des Envoyés avant toi

mais, vrai, ceux qui s’en moquaient

ont été engloutis en ce dont ils se raillaient.

11.     Dis : « Marchez sur terre,

et contemplez alors quel est le châtiment des menteurs. »

12.     Dis : « À qui est le tout des ciels et de la terre ? »

Dis : « À Allah ! Il s’est prescrit d’être matriciel

pour vous rassembler au jour du Relèvement :

pas de doute en cela !

Ceux qui se perdent

les voilà, ceux qui n’adhèrent pas ! »

Trois quarts du Hizb Treize

13.     À Lui, ce qui habite la nuit et le jour,

Lui, l’Entendeur, le Savant.

14.     Dis : « Changerais-je d’Allah,

prendrais-je un autre protecteur,

Lui, le fendeur des ciels et de la terre,

Lui, le nourricier, le non-nourri ? »

Dis : « Voici son ordre pour moi :

que je sois le premier de la pacification, al-islâm.

Ne soyez pas des associateurs ! »

15.     Dis : « Voici, si je me rebellais contre mon Rabb,

je redouterais le supplice d’un jour grandiose. »

16.     Celui qui sera épargné ce jour-là

sera déjà matricié.

Voilà le triomphe évident.

17.     Si Allah te touche par une calamité

nul ne t’en délivrera, sinon Lui.

S’il te touche par un bonheur, il est puissant en tout.

18.     Lui, le dominateur, au-dessus de ses serviteurs,

Lui, le Sage, l’Informé.

19.     Dis : « Qui a plus grand témoignage ? »

Dis : « Allah est le témoin entre moi et vous.

Et voilà cet Appel, al-Qur’ân, en moi découvert,

pour que je vous alerte par lui,

avec ceux auxquels il s’adresse.

Témoignez-vous de ce qu’auprès d’Allah,

il existe d’autres Ilahs ? »

Dis : « Je n’en témoigne pas. »

Dis : « Le voici, Lui, l’unique Allah :

me voilà innocent de ce que vous associez ! »

20.     Ceux à qui nous avons donné l’Écrit le connaissent

comme ils connaissent leurs fils.

Ceux qui y perdent leur être n’adhèrent pas à Lui.

21.     Qui fraude plus que l’inventeur

d’un mensonge contre Allah,

ou d’un mensonge contre ses Signes ?

Voici, les fraudeurs ne gagnent pas !

22.     Le Jour où nous les rassemblerons tous,

nous dirons à ceux qui associent :

« Où sont vos associés,

ceux que vous étiez à revendiquer ? »

23.     Ensuite, leur unique excuse ne sera que de dire :

« Par Allah, notre Rabb,

nous n’étions pas des associateurs ! »

24.     Contemple comme ils mentent contre eux-mêmes,

ils se fourvoient

loin de ce dont ils languissaient.

25.     Parmi eux, il en est qui viennent t’écouter,

mais nous avons mis sur leur coeur une gaine

pour qu’ils ne le comprennent pas,

et dans leurs oreilles une lourdeur.

S’ils voient un Signe, ils n’y adhèrent pas.

S’ils viennent vers toi, ils te contestent.

Ceux qui effacent disent :

« Oui, ce ne sont que racontars de primitifs ! »

26.     Eux, ils s’en éloignent et ils en éloignent,

mais ils ne font dépérir qu’eux-mêmes

et ne le conçoivent pas.

27.     Si tu voyais ! Quand ils seront arrêtés sur le Feu,

ils diront : « Ah ! Ah ! En descendre !

Nous ne nierions plus les Signes de notre Rabb :

nous serons parmi les adhérents. »

28.     Or, ce qu’ils dissimulaient naguère

leur sera montré.

S’ils descendaient du Feu,

ils recommenceraient avec ce qui leur est interdit.

Les voilà, les menteurs !

29.     Ils disent : « Il n’y a que notre vie en ce monde !

Nous ne serons pas rappelés ! »

30.     Si tu voyais ! Quand ils seront arrêtés par leur Rabb,

il dira : « N’était-ce pas la vérité ? »

Ils diront : « Oui, ô notre Rabb ! »

Il dira : « Goûtez le supplice que vous effaciez ! »

31.     Ceux qui nient la rencontre d’Allah sont déjà perdants.

Quand soudain leur viendra l’heure, ils diront :

« Aïe, pour ce que nous avons négligé ! »

Ils porteront leurs charges sur leurs dos.

Ce qui les charge n’est-il pas vicié ?

32.     Eh quoi, la vie de ce monde n’est que jeu, divertissement.

L’Autre demeure est meilleure pour ceux qui frémissent !

Ne le discernez-vous pas ?

33.     Déjà, nous le savions,

ils t’affligent en ce qu’ils disent,

mais les fraudeurs qui rejettent les Signes d’Allah

ne te convaincront pas de mensonge.

34.     Déjà, les Envoyés, avant toi,

furent traités de menteurs

par ceux qui persévéraient

dans leurs mensonges et leurs persécutions,

jusqu’à ce que nous leur apportions notre aide.

Nul ne modifiera la parole d’Allah !

Mais déjà, l’inspiration des Envoyés t’arrive.

35.     Voici, leur répulsion est pesante pour toi.

Ah, si tu pouvais creuser un trou dans la terre

ou dresser une échelle au ciel,

pour leur donner un Signe !...

Ou si Allah avait décidé

de les rassembler sous la guidance !

Ah, ne sois pas parmi les ignares !

Hizb Quatorze

36.     Seuls ceux qui entendent répondent :

« Allah ressuscite les morts

qui ensuite retourneront à Lui ! »

37.     Ils disent : « Pourquoi un Signe de son Rabb

n’est-il pas descendu sur lui ? »

Dis : « Voici, Allah peut faire descendre un Signe,

mais eux, pour la plupart, ne le reconnaissent pas. »

38.     Pas de bête sur terre,

pas de volatile volant de ses ailes

qui ne soit, à votre exemple, sans matrie.

Nous n’avons rien omis de l’Écrit.

Ensuite, à leur Rabb, ils seront réunis.

39.     Ceux qui nient nos Signes

sont sourds, muets, et dans les ténèbres.

Allah fourvoie qui il décide.

Il met sur le chemin ascendant qui il décide.

40.     Dis : « Voyez-vous,

si le supplice d’Allah vous était donné,

ou si l’heure vous atteignait

appelleriez-vous un autre qu’Allah,

si vous étiez sincères ? »

41.     Non, c’est Lui que vous appelleriez :

il élimine ce pourquoi vous l’appelez,

s’il le décide.

Vous oublierez ce que vous associiez.

42.     Mais déjà nous avons envoyé, avant toi,

des messages aux matries,

les saisissant de malheur et d’adversité.

Peut-être s’humilieront-elles ?

43.     Mais quand notre mal vient contre eux,

ils ne sont pas humiliés.

Au contraire, leur coeur s’endurcit :

le Shaïtân embellit pour eux ce qu’ils font.

44.     Quand ils oublient ce pour quoi ils sont frappés,

nous ouvrons devant eux toutes les portes

pour qu’ils se réjouissent de ce qui leur est donné.

Mais soudain, nous les reprenons,

et les voilà désespérés.

45.     Le reste du peuple, ceux qui fraudent, est retranché,

ô désirance d’Allah, Rabb des univers !

46.     Dis : « Voyez-vous, si Allah prenait

votre ouïe, votre vue et scellait votre coeur,

quels Ilahs, sauf Allah, vous les redonneraient-ils ? »

Contemple comment nous déclinons les Signes,

mais, ensuite, ils s’en détournent.

47.     Dis : « Le voyez-vous ?

Si le supplice d’Allah vous parvenait soudain,

de toute évidence,

qui périrait, sinon le peuple des fraudeurs ? »

48.     Nous n’envoyons d’envoyés

qu’en annonciateurs, en alerteurs.

Ceux qui adhèrent et se corrigent,

ne craindront rien, ne s’affligeront pas.

49.     Ceux qui nient nos Signes,

le supplice les saisit, parce qu’ils sont dévoyés.

50.     Dis : « Je ne vous dis pas :

‹ Les trésors d’Allah sont à moi ! ›

­ je ne connais pas le mystère !

Je ne vous dis pas : ‹ Je suis un Messager ›

­ je ne suis que ce qui m’est découvert ! »

Dis : « Se valent-ils, l’aveugle et le lucide ? »

Ne réfléchirez-vous pas ?

51.     Alerte ceux qui craignent

d’être réunis à leur Rabb :

hormis Lui, pas de protecteur ni d’alerteur.

Peut-être frémiront-ils ?

52.     Ne repousse pas ceux qui implorent leur Rabb,

matin et soir, voulant sa face.

Leur compte ne te concerne en rien,

et ton compte ne les concerne en rien.

En les repoussant, tu serais parmi les fraudeurs.

53.     Nous éprouvons ainsi les uns

par ce que nous donnons aux autres

pour qu’ils disent :

« N’est-ce pas ceux d’entre nous qu’Allah comble ? »

Allah ne connaît-il pas mieux ceux qui le reconnaissent ?

54.     Quand viennent à toi

ceux qui adhèrent à nos Signes,

dis : « Paix sur vous.

Votre Rabb a des matrices prescrites en son être. »

Que celui de vous qui agit mal par ignorance

puis retourne ensuite et se corrige...

Le voilà, clément, matriciel.

55.     Ainsi détaillons-nous les Signes

pour que se discerne le sentier des coupables.

56.     Dis : « Il m’est interdit de servir

ceux que vous implorez, sauf Allah ! »

Dis : « Je ne suivrai pas vos passions.

Je serais déjà fourvoyé,

je ne serais plus parmi les guidés. »

57.     Dis : « Je suis dans l’évidence de mon Rabb,

mais vous me niez.

Je n’ai pas ce que vous revendiquez de moi.

Oui, le jugement n’est qu’à Allah.

Il tranche la vérité, Lui, le meilleur des décideurs. »

58.     Dis : « Ah, si j’avais ce que vous revendiquez de moi,

l’affaire serait décidée entre vous et moi.

Allah connaît bien les fraudeurs. »

Quart du Hizb Quatorze

59.     À lui, les clés du mystère : nul ne les connaît que Lui.

Il sait ce qui est sur le continent et dans la mer.

Aucune feuille ne tombe, qu’il ne le sache,

ni de graine dans les ténèbres de la terre,

ni d’humidité, ni d’aridité,

sinon inscrite dans l’Écrit évident.

60.     Lui qui vous rappelle la nuit

sait ce que vous avez commis le jour ;

il vous réveille alors

pour être jugé à l’échéance fixée.

Vous êtes alors ramenés à Lui.

Il manifeste alors pour vous

ce que vous cachiez.

61.     Lui, l’Invincible,

au-dessus de ses serviteurs,

il est envoyé à vous en gardien

jusqu’à ce que survienne

la mort pour l’un de vous.

Nos Envoyés le rappellent :

ils ne sont pas négligents.

62.     Alors ils sont rendus à Allah,

leur maître de vérité.

Le jugement n’est-il pas à Lui,

Lui, le plus prompt aux comptes ?

63.     Dis : « Qui vous ramènera des ténèbres,

du continent et de la mer ?

L’implorerez-vous,

vous soumettrez-vous, craintifs ?

S’il nous sauvait de là,

nous serions parmi ceux qui remercient ! »

64.     Dis : « Allah vous sauvera de cela

et de toute angoisse. »

Mais ensuite vous serez encore à associer ! »

65.     Dis : « Lui, le puissant,

enverra contre vous le tourment

sur vous ou sous vos pieds,

il vous habillera en sectaires,

et vous fera goûter le mal,

les uns des autres ! »

Contemple comme nous déclinons les Signes.

Peut-être comprendront-ils ?

66.     Ton peuple nie ceci, or c’est la vérité.

Dis : « Je ne suis pas pour vous un défenseur. »

67.     À toute prophétie, son temps,

vous le saurez !

68.     Quand tu vois ceux qui contestent nos Signes,

écarte-toi d’eux jusqu’à ce qu’ils contestent

sur un autre sujet.

Si le Shaïtân te fait oublier,

après mémorisation,

ne t’assois pas avec le peuple des fraudeurs.

69.     Ce n’est pas à ceux qui frémissent

de tenir leurs comptes,

mais seulement de commémorer.

Peut-être frémiront-ils ?

70.     Détourne-toi de ceux qui prennent leur créance

pour jeu et divertissement.

La vie de ce monde les illusionne.

Fais-les se remémorer,

que leur être ne se perde pas

en ce qu’ils acquièrent :

Nul n’a pour lui,

de protecteur ni d’intercesseur, sauf Allah.

Aucune compensation qu’il puisse offrir

ne sera prise de lui :

ceux-là sont perdus par ce qu’ils ont acquis.

À eux, une boisson brûlante,

un supplice terrible

parce qu’ils étaient à effacer Allah.

71.     Dis : « En dehors d’Allah, implorerez-vous

ce qui ne peut vous être ni utile ni nuisible ? »

Reviendrons-nous sur nos talons

après qu’Allah nous aura guidés,

comme ceux que les Shaïtâns mènent sur terre à l’abîme ?

Plutôt que d’être appelés

à la guidance par des Compagnons :

« Viens à nous ! »

Dis : « Voici, la guidance d’Allah :

c’est lui, le guide !

Notre ordre : la pacification, al-islâm,

du Rabb des univers ! »

72.     Oui, élevez la prière, frémissez d’Allah,

Lui, vers qui vous serez rassemblés,

73.     Lui, qui crée les ciels et la terre

avec la vérité.

Le Jour où il dit : « Sois ! », c’est !

Son Verbe : la vérité.

Le Jour où il sera soufflé dans le cor,

à lui le Royaume.

Lui, le connaisseur du mystère, et du témoignage,

Lui, le Sage, l’Informé.

Moitié du Hizb Quatorze

74.     Quand Ibrâhim dit à son père Âzar :

« Prendrais-tu des idoles pour Ilah ?

me voici, je te vois, toi et ton peuple,

dans un fourvoiement évident. »

75.     Ainsi, nous avons fait voir à Ibrâhim

le royaume des ciels et de la terre,

afin qu’il soit parmi les convaincus.

76.     Quand la nuit vint alors sur lui,

il vit une étoile.

Il dit : « Voilà mon Rabb. »

Quand elle se coucha, il dit :

« Je n’aime pas les couchants ! »

77.     Quand il vit la lune se lever, il dit :

« Si mon Rabb ne me guidait pas,

je ne serais que parmi le peuple des fourvoyés. »

78.     Quand il vit le soleil se lever, il dit :

« Voilà mon Rabb, c’est le plus grand ! »

Quand il se coucha, il dit :

« Ô peuple ! Je renie ce que vous associez ! »

79.     Me voici, je tourne ma face, en fervent,

vers celui qui a fendu les ciels et la terre :

je ne suis pas parmi les associateurs.

80.     Son peuple argumente contre lui. Il dit :

« Argumenterez-vous contre Allah qui me guide ?

Je ne crains pas ce que vous lui associez,

mais seulement ce que décide mon Rabb.

Mon Rabb embrasse tout en savoir.

Ne le commémorerez-vous pas ? »

81.     Comment craindrais-je ce que vous lui associez,

si vous ne craignez pas d’associer à Allah

un pouvoir qu’il n’a pas fait descendre sur vous ?

Lequel des deux partis est-il le plus vrai en adhérence ?

Ah, si vous saviez !

82.     Ceux qui adhèrent et ne recouvrent pas de fraude

leur adhérence, à eux l’adhérence, eux, les guidés.

83.     Cet argument, nous l’avons donné à Ibrâhim,

contre son peuple.

Nous élevons le rang de qui nous décidons.

Voici : ton Rabb est sage, savant !

84.     Nous lui avons offert Is’hâq et Ya‘qûb

que nous avons guidés.

Jadis, de sa descendance,

nous avons aussi guidé

Dâwûd, Sulaïmân, Aïyûb, Yûsuf, Mûssa, Hârûn.

Ainsi dotons-nous les excellents,

85.     et Zakarîyâ, Yahyâ, ‘Issa, Ilyâs,

tous parmi des Intègres,

86.     et Ismâîl, Alyasa‘, Yûnus et Lût :

nous les avons tous fait surabonder

davantage que les univers.

87.     Parmi leurs pères, leurs descendants

et leurs frères,

nous les avons choisis

et guidés sur un chemin ascendant.

88.     Voilà la guidance d’Allah :

il guide qui il décide parmi ses serviteurs.

S’ils avaient associé,

ce qu’ils faisaient eût été vain.

89.     Les voilà, ceux à qui nous avons donné

l’Écrit, la sagesse, l’inspiration.

S’ils les effacent, nous les remettons

à un peuple qui ne les effacera pas.

90.     Les voilà, ceux qu’Allah a guidés :

dirige-toi selon leur guidance.

Dis : « Je ne vous demande pas,

de salaire pour cela :

ce n’est que pour la Mémoire des univers. »

91.     Ils n’estiment pas Allah,

à sa vraie valeur quand ils disent :

« Allah n’a rien fait descendre sur un charnel ! »

Dis : « Qui a fait descendre l’Écrit

avec lequel Mûssa est venu,

lumière et guidance des humains ?

Vous l’écrivez sur des parchemins pour l’exposer,

mais vous en cachez l’essentiel.

Maintenant vous connaissez

ce que vous ne saviez pas,

vous, ni vos pères. »

Dis : « Allah ! », puis laisse-les

à se distraire en discussions.

92.     Voilà l’Écrit béni que nous avons fait descendre,

pour que tu alertes la Mère des Cités

et ceux de ses environs :

il justifie qui l’a entre les mains.

Ceux qui adhèrent à l’Autre monde y adhèrent,

et le gardent en leurs prières.

93.     Qui fraude davantage que celui qui répand

contre Allah la négation ?

Ou dit : « À moi, la révélation »,

sans que rien ne lui soit révélé !

Ou dit : « Je fais descendre

l’équivalent de ce qu’Allah a fait descendre ! »

Si tu voyais ces fraudeurs

dans les abîmes de la mort !

Les Messagers, mains brandies :

« Dépouillez-vous de vos êtres.

Aujourd’hui, vous êtes rétribués

par le supplice de l’humiliation,

pour avoir dit contre Allah la non-vérité,

et pour vous être enflés hors de ses Signes. »

94.     Vous venez à Nous seul,

comme nous vous avions créés,

la première fois.

Vous aviez abandonné derrière votre dos

ce que nous vous avions imparti.

Cependant nous ne voyons pas

avec vous vos intercesseurs,

ceux que vous revendiquiez

comme vos Associés,

déjà coupés de vous

et vous ayant abandonnés

en ce que vous revendiquiez.

Trois quarts du Hizb Quatorze

95.     Voici, Allah fend le grain et le noyau,

il fait sortir la vie de la mort,

et sortir le mort du vivant.

Voilà Allah !

Où vous détournerez-vous ?

96.     Il fend l’aurore et met la nuit, pour le repos,

le soleil et la lune en comput.

Voilà le décret du Puissant, du Savant.

97.     Il a mis les étoiles pour vous guider,

grâce à elles, dans les ténèbres

du continent et de la mer :

nous distinguons ainsi des Signes

pour le peuple qui sait.

98.     C’est lui qui nous a engendrés d’un être unique,

réceptacle et gîte.

Nous distinguons des Signes

pour le peuple qui sait.

99.     Il fait descendre l’eau du ciel.

Nous en faisons sortir toute germination,

nous en faisons sortir la verdure,

nous en faisons sortir les grains

récoltés en épis,

et du palmier, de ses spathes,

des régimes de dattes,

jardins de pampres, olives, grenades,

semblables et dissemblables.

Contemplez ses fruits quand ils fruitent,

et leur mûrissement !

Voici pour vous en cela des Signes,

pour le peuple qui adhère.

100.     Ils ont mis les Djinns pour associés d’Allah,

Lui qui les a créés !

Ils ont inventé : « À lui des fils et des filles ! »,

sans savoir !

Gloire à lui, au-dessus de ce qu’ils décrivent !

101.     Formateur des ciels et de la terre,

comment aurait-il des enfants,

n’ayant pas de compagne ?

Il crée tout, Lui, savant en tout.

102.     Le voilà pour vous, Allah, votre Rabb,

pas d’Ilah sauf Lui, le créateur de tout :

servez-le, Lui, le défenseur du tout.

103.     Les regards ne l’atteignent pas

mais Il atteint, Lui, les regards,

Lui, le Subtil, l’Informé.

104.     Déjà des illuminations de votre Rabb

vous sont parvenues.

Qui est illuminé l’est pour lui-même.

mais qui est aveugle l’est contre lui-même.

Je ne suis pas un gardien pour vous.

105.     Nous distinguons ainsi les Signes

pour qu’ils disent :

« Tu as étudié pour que discerne un peuple qui sait. »

106.     Suis ce qui t’est révélé par ton Rabb :

pas d’Ilah sauf Lui !

Détourne-toi des associateurs !

107.     Si Allah l’avait décidé,

ils ne lui auraient rien associé !

Nous ne t’avons pas mis

en gardien pour eux.

tu n’es pas pour eux un défenseur.

108.     N’insultez pas

ceux qu’ils implorent loin d’Allah :

ils insulteraient Allah,

hostiles sans le savoir.

Ainsi nous exaltons,

pour toute matrie, son oeuvre.

Ensuite, chez leur Rabb, dès leur retour,

il les informera de ce qu’ils faisaient.

109.     Ils jurent par Allah,

solennité de leurs serments,

que, si un signe leur parvenait,

ils adhéreraient à Lui.

Dis : « Les Signes sont chez Allah seul ! »

Qui nous fait supposer que, s’il venait,

ils n’adhéreraient pas ? »

110.     Nous bouleverserons leurs entrailles et leurs regards

parce qu’ils n’ont pas adhéré à Lui

et qu’ils n’adhéreront pas à Lui,

depuis la première fois.

Nous les abandonnerons à leur rébellion

qui les aveugle.

Fin du Djûz Septième

Djûz Huitième

Hizb Quinze

111.     Si nous avions fait descendre

sur eux des Messagers,

si les morts leur parlaient

et si nous avions tout exposé devant eux,

si Allah l’avait décidé, ils n’adhéreraient pas :

pour la plupart, ils l’ignorent.

112.     Ainsi nous avons mis, à tout Nabi, un ennemi,

des Shaïtâns, humains et Djinns.

Les uns révèlent aux autres,

le dire fallacieux des illusions.

Si ton Rabb l’avait décidé,

ils ne l’auraient pas fait.

Évite-les avec ce qu’ils imaginent,

113.     pour que s’inclinent vers Lui les entrailles

de ceux qui n’adhèrent pas à l’Autre monde.

Ils l’agréeront et seront rétribués

selon leur mérite.

114.     « Chercherais-je un autre qu’Allah,

le souverain, Lui qui fait descendre sur vous

l’élucidation de l’Écrit ? »

Ceux auxquels nous avons donné l’Écrit savent

qu’il est descendu de ton Rabb, avec la vérité.

Ne soyez pas des sceptiques.

115.     La parole de ton Rabb s’est accomplie,

en vérité et justice.

Ses Paroles n’ont pas de contrefacteur,

Lui, l’Entendeur, le Savant.

116.     Si tu obéis à la plupart des hommes,

sur terre, ils te fourvoieront hors du sentier d’Allah.

Ils ne suivent que l’imaginaire,

et ne sont rien qu’à conjecturer.

117.     Voici, ton Rabb connaît

qui fourvoie loin de son sentier,

il connaît les guidés.

118.     Mangez ce sur quoi le Nom d’Allah a été invoqué,

si vous adhérez à ses Signes.

119.     Pourquoi ne mangez-vous pas ce sur quoi

le Nom d’Allah a été invoqué ?

Ce qui vous est interdit est déjà décidé pour vous,

sauf en cas de nécessité.

Plusieurs se fourvoient par passion, sans savoir.

Voici, ton Rabb connaît les transgresseurs.

120.     Évitez l’iniquité apparente ou secrète.

Ceux qui pratiquent l’iniquité

sont rétribués pour ce qu’ils commettent.

121.     Ne mangez pas ce sur quoi

le Nom d’Allah n’a pas été invoqué :

le dévoiement est là.

Les Shaïtâns inspirent à leurs suppôts

de contester avec vous.

Si vous les écoutiez, vous seriez

parmi les associateurs.

122.     Celui qui est mort, que nous avons ressuscité,

et à qui nous avons remis une lumière

pour marcher parmi les humains,

est-il identique à qui est dans les ténèbres,

et n’en sortira pas ?

Les effaceurs d’Allah

maquillent ainsi ce qu’ils font.

123.     Nous avons mis dans chaque cité

les plus grands coupables pour qu’ils y sévissent,

mais ils ne sévissent que contre eux-mêmes,

sans en avoir conscience.

124.     Quand un Signe vient à eux, ils disent :

« Nous n’adhérerons pas avant que nous soit donné

ce que reçurent les Envoyés d’Allah. »

Allah sait où placer son Message.

Aux coupables, l’humiliation auprès d’Allah,

un supplice immense pour leurs tromperies !

125.     Allah dilate la poitrine

de celui qu’il veut guider

vers la pacification ­ al-Islâm.

Il met l’angoisse au coeur

de celui qu’il veut fourvoyer,

oppressé comme s’il gravissait le ciel.

Allah répand l’abomination

sur ceux qui n’adhèrent pas.

126.     Voilà le chemin ascendant de ton Rabb,

Nous avons déjà expliqué les Signes

au peuple qui l’invoque.

Quart du Hizb Quinze

127.     La demeure de la paix est à eux chez leur Rabb,

Il est leur allié en ce qu’ils font.

128.     Le Jour où il les réunira tous :

« Ô bande de Djinns,

vous avez trop abusé les humains ! »

Et leurs suppôts parmi les humains diront :

« Notre Rabb, nous nous sommes soutenus,

les uns les autres,

jusqu’au terme que tu nous as fixé. »

Il dira : « Le Feu sera votre asile,

là, en permanence,

à moins qu’Allah n’en décide autrement.

Voici, ton Rabb, sage, savant !

129.     Nous accordons notre protection à certains fraudeurs

pour qu’ils châtient les crimes de certains autres.

130.     « Ô bande de Djinns et d’humains,

des Envoyés auprès de vous

n’ont-ils pas annoncé mes Signes,

invoquant pour vous la rencontre,

votre Jour que voici ? »

Ils diront : « Nous en témoignons

contre nous-mêmes ! »

La vie du monde les illusionne,

et ils témoignent contre eux-mêmes

de ce qu’ils effacent.

131.     Ton Rabb ne détruit pas des cités, par fraude,

leurs tentes étant inattentives.

132.     Chacun a le rang de ce qu’il fait :

ton Rabb n’est pas inattentif

à ce qu’ils font.

133.     Ton Rabb, le Magnanime, est doté de matrices,

s’Il le décide, Il vous emporte,

et vous remplace par d’autres qu’Il décide :

Il vous a engendrés vous-mêmes

de la descendance d’un autre peuple.

134.     Voici, ce qui vous a été promis advient :

vous ne le réduirez pas à l’impuissance.

135.     Dis : « Ô, mon peuple,

agissez selon votre condition,

j’agis selon la mienne.

Bientôt vous saurez pour qui est

le châtiment de la Demeure.

Les fraudeurs ne sont pas féconds.

136.     Ils donnent à Allah une part

de ce qu’Il fait croître

aux cultures et aux troupeaux.

Ils disent en leur invocation :

« Ceci est pour Allah, et cela pour nos associés. »

Ce qui est pour leurs associés ne parvient pas à Allah,

mais ce qui est à Allah parvient à leurs associés.

Leur jugement est vicieux.

137.     Ainsi, de nombreux associateurs exaltent

le meurtre de leurs enfants sacrifiés

pour leurs associés.

Il les font périr, travestissant ainsi leur créance.

Si Allah le décidait, ils ne le feraient pas :

laisse-les à leurs illusions.

138.     Ils disent : « Voilà des troupeaux et des cultures consacrés.

Nul n’en jouit sans que nous le décidions.

Ce sont des montures dont les dos sont interdits,

montures sur lesquelles

le Nom d’Allah n’a pas été invoqué. »

Tel est le salaire imaginaire

de ce qu’ils sont à imaginer !

139.     Ils disent : « Ce qui est dans le ventre de ces montures

est pur pour nos mâles,

mais interdit à nos épouses. »

Si une bête est morte, ils se la partagent.

Il les rétribue selon leur valeur.

Le voici, le Sage, le Savant !

140.     Ceux qui tuent leurs enfants sont perdus,

dans leur stupidité vide de sens.

Ils interdisent ce dont Allah les pourvoit,

en un imaginaire dressé contre Allah,

fourvoyés déjà, non guidés.

Moitié du Hizb Quinze

141.     Il fait croître les jardins, en treilles ou sans treilles,

les palmiers, les céréales.

Ils se nourrissent de leurs variétés.

Les oliviers, les grenades, semblables ou dissemblables :

Nourrissez-vous de leurs fruits quand ils fruitent.

Taxez-les le jour de la récolte,

ne soyez pas abusifs :

Il n’aime pas les abusifs.

142.     Les troupeaux vous fournissent portage et tissus.

Nourrissez-vous de ce dont Allah vous pourvoit.

Ne suivez pas les traces du Shaïtân,

le voilà : il est votre ennemi évident.

143.     Parmi les huit couples, deux d’ovins ; deux de caprins.

Dis : « A-t-il interdit les deux mâles, ou les deux femelles,

ou ce que renferment les matrices des deux femelles ?

Inspirez-moi en science, si vous êtes sincères ! »

144.     Parmi les camelins, deux ; parmi les bovins, deux.

Dis : « A-t-il interdit les deux mâles, ou les deux femelles,

ou ce que renferme les matrices des deux femelles ?

Étiez-vous témoins quand Allah vous l’a conseillé ? »

Qui fraude davantage que celui qui imagine, contre Allah,

un mensonge pour fourvoyer les humains sans science ?

Allah ne guide pas le peuple des fraudeurs !

145.     Dis : « Je ne trouve pas, en ce qui m’a été révélé,

d’interdiction concernant la nourriture

dont ils se nourrissent,

sauf de manger une charogne ou du sang répandu,

ou de la viande de porc.

C’est une abomination, un dévoiement

de les vouer à un autre qu’Allah. »

Qui s’en nourrit par nécessité

n’est ni rebelle ni transgresseur.

Voici ton Rabb, clément, matriciel.

146.     À ceux qui judaïsent,

nous avons interdit toute bête ongulée.

Nous leur avons interdit

les graisses des bovins et des ovins,

sauf celles de leur dos, ou de leurs viscères,

ou celle qui est attachée aux os.

Voilà la rétribution de leur rébellion.

Nous sommes justes.

147.     S’ils t’accusent de mensonge, dis :

« Votre Rabb est doté de vastes matrices,

mais son châtiment ne saurait être détourné

du peuple des coupables.

148.     Ceux qui associent disent : « Si Allah l’avait décidé

nous n’aurions pas associé, pas plus que nos pères,

nous n’aurions rien d’interdit. »

Les Anciens mentaient ainsi

jusqu’à ce qu’ils aient goûté notre rigueur.

Dis : « Est-il chez vous quelque science ?

La manifesterez-vous pour nous ?

Vous ne suivez que l’imaginaire :

vous n’êtes que conjectures. »

149.     Dis : « À Allah, l’argument péremptoire !

S’il l’avait décidé, il vous aurait tous guidés ! »

150.     Dis : « Allons !

Vos témoins attesteront-ils qu’Allah a interdit cela ? »

S’ils en témoignent, ne témoigne pas avec eux.

Ne suis pas les passions de ceux qui nient nos Signes,

qui n’adhèrent pas à l’Autre monde,

et donnent des Égaux à leur Rabb.

Trois quarts du Hizb Quinze

151.     Dis : « Montez, je vous avertirai

de ce que votre Rabb vous interdit.

Ne Lui associez rien.

Excellez avec vos parents.

Ne tuez pas vos enfants par crainte de la misère.

Nous veillerons à votre subsistance comme à la leur. »

Éloignez-vous des vices, apparents ou cachés.

Ne tuez personne sans droit.

Allah l’interdit.

Voilà ce qu’il vous ordonne.

Peut-être discernerez-vous ?

152.     Ne touchez pas aux biens des orphelins,

avant leur majorité

si ce n’est pour leur bénéfice.

Remplissez la mesure et pesez avec exactitude.

Nous n’imposons à personne

plus qu’il ne peut porter.

Quand vous parlez, soyez équitables

même pour le bien d’un proche parent.

Remplissez le pacte d’Allah, cela, il vous l’ordonne.

Peut-être l’invoquerez-vous ?

153.     Voici mon chemin ascendant, suivez-le,

ne suivez pas les sentiers

qui vous séparent de son sentier.

Voilà ce qu’Il vous ordonne.

Peut-être frémirez-vous ?

154.     Nous avons donné l’Écrit à Mûssa,

perfection de ceux qui excellent,

élucidation de toute réalité,

guidance et matrice.

Peut-être adhéreront-ils

à la rencontre de leur Rabb ?

155.     Voici l’Écrit que nous avons fait descendre.

Il est béni, suivez-le et frémissez.

Peut-être serez-vous matriciés ?

156.     Direz-vous : « L’Écrit n’est descendu

que sur deux peuples avant nous :

voici, nous en ignorons les enseignements. »

157.     Ou direz-vous : « Si l’Écrit était descendu sur nous

nous aurions été mieux guidés qu’eux. »

Mais l’évidence de votre Rabb

vous est déjà parvenue

guidance et matrices.

Nul ne fraude davantage que le négateur

qui se détourne des Signes d’Allah.

Nous rétribuons ceux qui se détournent de nos Signes

par le châtiment du supplice dont plusieurs se détournaient.

158.     Qu’attendent-ils ?

Que les Messagers viennent à eux ?

Que ton Rabb vienne à eux ?

Qu’un Signe de ton Rabb vienne à eux ?

Un jour, un Signe de ton Rabb viendra,

mais il ne sera utile pour personne.

Alors nul n’adhérera, s’il n’adhérait avant,

ou s’il n’avait acquis le meilleur de son adhérence.

Dis : « Attendez-vous ? Nous attendons ! »

159.     Tu n’es responsable en rien

de ceux qui morcellent leur créance

et deviennent sectaires.

Leur sort appartient à Allah seul.

Il les informera de ce qu’ils faisaient.

160.     Qui vient avec l’excellence en aura le décuple.

Qui vient avec le mal recevra le même salaire.

Nul ne sera fraudé.

161.     Dis : « Me voici, mon Rabb me guide

sur le chemin ascendant,

créance érigée, doctrine d’Ibrâhim, le fervent :

Il n’est pas un associateur. »

162.     Dis : « Voici ma prière, mes rites :

ma vie, ma mort sont à Allah, Rabb des univers. »

163.     À Lui, pas d’associé. Tel est son ordre :

« Je suis le premier des pacifiés, al-muslimûna. »

164.     Dis : « Chercherais-je un autre Rabb qu’Allah ? »

Il est le Rabb de tout.

Chaque être n’acquiert que ce qu’il porte en lui,

et ne porte le portage de nul autre à porter.

Ensuite vers votre Rabb, votre Retour.

Il vous inspirera ce que vous étiez à troquer là.

165.     Il vous a institués califes de la terre,

il a élevé en rang certains d’entre vous

au-dessus des autres,

pour vous éprouver par ce qu’il vous donne.

Voici ton Rabb, prompt au châtiment,

le voici, clément, matriciel.