|  La Bible et Le Coran D'André Chouraqui

Sourate 1 et 2   |   Sourate 3 et 4   |   Sourate 5 et 6   |   Sourate 7 et 8   |   Sourate 9 et 10   |   Sourate 11 et 12   |   Sourate 13 et 14   |   Sourate 15 et 16   |   Sourate 17 et 18   |   Sourate 19 et 20   |   Sourate 21 et 22   |   Sourate 23 et 24   |   Sourate 25 et 26   |   Sourate 27 et 28   |   Sourate 29, 30 et 31   |   Sourate 32, 33 et 34   |   Sourate 35, 36 et 37   |   Sourate 38, 39 et 40   |   Sourate 41, 42 et 43   |   44, 45 , 46 et 47   |   48, 49, 50 et 51   |   52, 53, 54 et 55   |   56, 57, 58 et 59   |   60, 61, 62, 63, 64 et 65   |   66, 67, 68, 69, 70, 71 et 72   |   73, 74, 75, 76, 77 et 78   |   79, 80, 81, 82, 83, 84 et 85   |   86, 87, 88, 89, 90, 91, 92 et 93   |   94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103 et 104   |   105, 106, 107, 108 109, 110, 111, 112, 113 et 114

Sourate 41, 42 et 43

SOURATE 41.

H. M.

HÂ’ .

Cette sourate, de cinquante-quatre versets d’inspiration mekkoise, la soixante et unième dans l’ordre chronologique traditionnel, est transmise sous différents titres en dehors du sigle sous lequel nous la présentons, probablement le plus ancien : elle est également connue sous le titre d’Al-Sadjadat (la Prosternation), comme pour la sourate 32, ou encore Fussilat, les Signes intelligibles évoqués au verset 3.

Sourate 41.

H. M.

HÂ’ .

Au nom d’Allah,

le Matriciant, le Matriciel...

1.     H. M. ’. Mîm.

2.     Descente du Matriciant, du Matriciel,

3.     Écrit dont les Signes sont intelligibles,

un Appel, al-Qur’ân, en arabe,

pour un peuple qui sait,

4.     annonciateur, alerteur.

Pour la plupart, ils se détournent

et n’entendent pas.

5.     Ils disent : « Nos coeurs sont dans une gaine

devant ce pour quoi vous nous appelez.

Dans nos oreilles, c’est une lourdeur,

entre nous, c’est un voile.

Agis. Nous agirons à notre manière. »

6.     Dis :

« Me voici, je ne suis

qu’un être charnel semblable à vous.

Il m’a été révélé que votre Ilah

est Allah, l’Unique !

Élevez-vous vers Lui,

faites-vous pardonner par Lui. »

Aïe, les associateurs

7.     qui ne donnent pas la dîme,

et effacent l’Autre !

8.     Voici, ceux qui adhèrent et sont intègres,

auront une rétribution sans mesure.

Moitié du Hizb Quarante-huit

9.     Dis :

« Voici, effaceriez-vous

Celui qui a créé la terre en deux temps ?

Lui donneriez-vous des rivaux ?

C’est Lui, le Rabb des univers ! »

10.     Il a dressé les pylônes de la terre

et lui a donné sa bénédiction.

Il a réparti ses ressources en quatre jours,

pour ceux qui les demandent.

11.     Puis il s’est harmonisé au ciel

qui était alors une fumée.

Il dit au ciel et à la terre :

« Venez, vous deux, bon gré, mal gré ! »

Tous deux ont répondu :

« Nous venons, et tous deux de plein gré. »

12.     Il façonne sept ciels en deux jours,

et révèle à chaque ciel son ordre.

Nous embellissons le ciel d’une garde,

le monde des luminaires.

Voilà le décret de l’Intransigeant !

13.     S’ils se détournent, dis :

« Je vous avertis, ce sera un fracas

semblable au fracas des Âd et des Thamûd ! »

14.     Quand les envoyés arrivent à eux,

devant ou derrière eux, ils disent :

« Ne servez qu’Allah. »

Ils répondent : « Si notre Rabb l’avait voulu,

Il nous aurait fait descendre des Messagers.

C’est pourquoi nous rejetons

ce pour quoi vous nous avez été envoyés. »

15.     Les Âd s’enflaient sur terre,

sans raison. Ils disaient :

« Qui est plus redoutable que nous en force ? »

Ne voyaient-ils donc pas qu’Allah les avait créés ?

Il est plus redoutable qu’eux en force !

Mais ils récusaient nos Signes !

16.     Nous avons envoyé contre eux

un vent cinglant, des jours néfastes,

pour leur faire goûter

le supplice ruineux

dans la vie de ce monde.

Mais le supplice de l’Autre

est pire encore :

ils ne seront pas secourus !

17.     Les Thamûd, Nous les avions guidés,

mais ils ont préféré l’aveuglement à la guidance,

et la foudre les a pris, un supplice avilissant,

pour ce qu’ils avaient fait.

18.     Nous avons sauvé ceux qui adhéraient

et qui frémissaient.

19.     Un Jour, les ennemis d’Allah

seront rassemblés en groupe

là, dans le Feu.

20.     Lorsqu’ils y parviendront

leurs oreilles, leurs yeux, leur peau

témoigneront contre eux

de ce qu’ils faisaient.

21.     Ils diront à leur peau :

« Pourquoi témoignez-vous contre nous ? »

Elle dira : « Allah nous a fait parler :

Il fait tout parler !

C’est Lui qui vous a créés une première fois :

vers Lui vous reviendrez. »

22.     Ne pouviez-vous pas vous cacher

pour empêcher vos oreilles, vos yeux

et votre peau de témoigner contre vous ?

Allah pouvait-il ignorer

ce que vous faisiez ?

23.     Cet imaginaire, le vôtre,

que vous imaginiez contre votre Rabb,

vous a abattus, et rangés matinaux parmi les perdants.

24.     S’ils persévèrent,

le Feu sera leur résidence.

Et, s’ils veulent vaincre,

ils ne seront pas parmi les vainqueurs.

Trois quarts du Hizb Quarante-huit

25.     Nous leur avons assigné des acolytes

qui maquillent à leurs yeux

ce qui est entre leurs mains ou derrière eux.

Mais une Parole se réalise contre eux

comme jadis contre des matries,

­ Djinns ou humains.

Les voilà, ce sont eux, les perdants.

26.     Ceux qui effacent disent :

« N’écoutez pas cet Appel, al-Qur’ân,

gaussez-vous de lui, peut-être vaincrez-vous ! »

27.     Nous ferons goûter aux effaceurs

un supplice terrifiant,

nous les châtierons

du mal qu’ils font.

28.     Voilà le salaire des ennemis d’Allah :

le Feu, là, pour eux, à demeure, en permanence,

en salaire pour avoir récusé nos Signes.

29.     Les effaceurs disent :

« Notre Rabb, fais-nous voir

ceux des Djinns et des humains

qui nous ont fourvoyés.

Nous les mettrons sous nos pieds

pour qu’ils soient humiliés. »

30.     Les Messagers descendent

sur ceux qui disent :

« Allah est notre Rabb ! »

et qui s’élèvent :

« Ne craignez pas, ne vous affligez pas.

Jubilez pour le Jardin

auquel vous êtes promis. »

31.     Nous sommes alliés

dans la vie de ce monde et dans l’Autre.

Vous aurez là ce que vous souhaitiez

et ce que vous appeliez,

32.     descendu de l’Indulgent, du Matriciel.

33.     Quelle parole plus excellente que d’invoquer Allah,

d’être intègre et de dire :

« Je suis parmi les pacifiés, muslimûna. »

34.     Le bien et le mal ne se valent pas.

Libère-toi grâce au meilleur.

Celui dont tu étais séparé par inimitié

deviendra pour toi un ardent allié.

35.     Mais ne reçoivent ce don

que les êtres constants,

ne le reçoivent

que les êtres voués à la félicité grandiose.

36.     Si le Shaïtân te tente,

réfugie-toi en Allah,

le voici, l’Entendeur, le Savant.

37.     Parmi ses Signes

voici la nuit et le jour,

le soleil et la lune :

ne vous prosternez pas devant

le soleil ni la lune.

Prosternez-vous devant Allah qui les a créés,

si c’est Lui que vous servez.

(Prosternation)

38.     Si d’autres s’enflent,

chez ton Rabb, ceux qui sont proches de Lui,

le glorifient nuit et jour.

Là, ils ne se lassent jamais.

39.     Parmi ses Signes,

vois la terre désolée.

Quand l’eau tombe,

elle se gonfle et germe.

Celui qui la ravive

ressuscite aussi les morts.

Le voici, il est puissant sur tout.

40.     Voici, ceux qui biaisent avec nos Signes,

ne nous sont pas inconnus,

Celui qui est jeté au Feu est-il meilleur

que celui qui vient dans l’amen

le Jour du Relèvement ?

Faites ce que vous voulez :

Il voit ce que vous faites.

41.     Voilà les effaceurs

de la Mémoire venue à eux

et voici l’Écrit intransigeant.

42.     Il est exempt de fausseté

devant ses mains ou derrière lui.

C’est la descente du Sage désirable !

43.     Ne t’est dit

que ce qui avait été dit

aux Inspirés, avant toi :

ton Rabb est doté d’indulgence

et doté d’un supplice terrible.

44.     Si nous avions fait un Appel, al-Qur’ân,

en une langue étrangère,

ils auraient dit :

« Ah, si ses Signes étaient intelligibles,

non pas en une langue étrangère,

mais en arabe... ! »

Dis :

« Il est pour ceux qui adhèrent

guidance et guérison.

Ceux qui n’adhèrent pas

ont dans leurs oreilles une lourdeur,

comme s’ils étaient appelés

d’un lieu très lointain... »

45.     Nous avons donné l’Écrit à Mûssa,

mais ils se sont opposés à lui.

Sans une parole préalable de ton Rabb,

leur sort eût été tranché !

Ils demeurent dans le soupçon et le doute.

46.     Qui est intègre l’est pour lui-même,

et qui méfait, c’est contre son être même.

Ton Rabb ne lèse pas les serviteurs.

Fin du Djûz Vingt-Quatrième

Djûz Vingt-Cinquième

Hizb Quarante-neuf

47.     À Lui, la science de l’Heure :

nul fruit ne sort de sa graine,

nulle femelle ne porte

ou ne met bas sans qu’Il le sache.

Le Jour où Il les interpellera :

« Où sont-ils mes associés ? »

Les effaceurs répondront :

« Sache-le, nous n’avons pas

de témoins parmi nous ! »

48.     Ce qu’ils imploraient jadis les fourvoie :

ils s’imaginent être sans aucun refuge.

49.     L’humain ne cesse d’aspirer au bien,

mais, si un malheur le touche,

le voilà accablé, désespéré.

50.     Quand nous lui faisons goûter un bonheur,

après qu’un malheur l’ait affecté, il dit :

« C’est à moi ! Je n’imagine pas

que l’Heure viendra.

Mais, si je revenais vers mon Rabb,

j’aurais chez Lui le meilleur ! »

Nous aviserons les effaceurs d’Allah

de ce qu’ils faisaient,

nous leur ferons goûter un horrible supplice.

51.     Quand nous favorisons l’humain,

il se détourne,

mais, quand le malheur le touche,

le voilà doté d’incessantes implorations.

52.     Dis :

« Voyez-vous, si l’Appel vient d’Allah,

et que vous l’effaciez,

qui serait plus coupable,

que l’auteur de ce schisme extrême ? »

53.     Nous leur ferons voir nos Signes

en toutes contrées comme en eux-mêmes,

jusqu’à ce que la vérité leur soit manifeste.

Ne suffit-il pas à ton Rabb d’être

le témoin de tout ?

54.     Les voici ! Ils doutent

de la Rencontre de leur Rabb.

Le voici ! Il est l’Embrasseur du tout.

SOURATE 42.

LA CONCERTATION

ASH-SHÛRÂ

La quarante-deuxième sourate, soixante-deuxième dans l’ordre chronologique traditionnel, compte cinquante-trois versets d’inspiration mekkoise, sauf les versets 22-25 qui auraient été proclamés à Médine.

Également connue sous le titre H.M..S.Q., sigle de ses deux premiers versets, elle prolonge la sourate 41 à la suite de laquelle elle fut proclamée.

Sourate 42.

LA CONCERTATION

ASH-SHÛRÂ

Au nom d’Allah,

le Matriciant, le Matriciel...

1.     H. M. ’. Mîm

2.     . S. Q. Aïn. Sîn. Qôf.

3.     Il s’est ainsi révélé à toi

et à ceux qui étaient avant toi,

Allah, l’Intransigeant, le Sage.

4.     À Lui, le tout des ciels et de la terre,

Lui, le Sublime, le Grandiose.

5.     Les ciels manquent se fendre en haut,

quand les messagers glorifient

la Désirance de leur Rabb :

ils demandent pardon

pour tout ce qui est sur terre.

Voici, Allah, Lui, le Clément, le Matriciel.

6.     Allah surveille ceux qui prennent

des alliés en dehors de Lui :

Toi, ne sois pas leur défenseur.

7.     Nous te révélons l’Appel en arabe, al-Qur’ân,

pour que tu alertes la Mère des Cités

et ses alentours,

de ce qu’au Jour du Rassemblement,

sans aucun doute,

certains iront au Jardin,

et d’autres au Brasier.

8.     Si Allah le décidait,

Il ferait d’eux une seule matrie,

mais il fait entrer en sa grâce qui Il veut :

les fraudeurs n’ont ni allié ni secours.

9.     Prennent-ils des alliés en dehors de Lui ?

Allah, c’est Lui, le seul allié,

c’est Lui : Il ressuscite les morts.

Lui, puissant en tout.

10.     En quoi que vous vous opposiez,

le jugement appartient à Allah.

Le voici, c’est Allah, mon Rabb !

Je m’abandonne à Lui,

et, vers Lui, je retourne !

11.     Le Fendeur des ciels et de la terre

crée pour vous des épouses,

nées de vous-mêmes,

et pour les animaux des épouses,

grâce auxquelles Il vous multiplie.

Rien ne lui ressemble :

c’est Lui, l’Entendeur, le Voyant !

12.     À Lui, l’huis des ciels et de la terre,

Il dispense ou rationne

la subsistance à qui Il veut,

Le voici, en tout Savant.

Quart du Hizb Quarante-neuf

13.     Il vous enjoint la Créance

qu’il avait impartie à Nûh,

celle que nous t’avons révélée

et que nous avions impartie

à Ibrâhim, Mûssa et ‘Issa.

« Élevez la Créance,

ne vous divisez pas pour elle ».

Il paraît énorme aux associateurs

que tu en appelles à Lui !

Allah choisit qui Il veut.

Qui revient vers Lui y est conduit.

14.     Ils ne se sont divisés

qu’après avoir reçu la Science,

par brigue entre eux.

Sans une Parole préalable de ton Rabb

à l’échéance fixée,

tout eût été tranché pour eux.

Ceux qui ont hérité l’Écrit, après eux,

demeurent pour Lui

dans le doute et la suspicion.

15.     Aussi, toi, appelle, lève-toi

comme tu en reçois l’ordre.

Ne suis pas leurs passions.

Dis : « J’adhère à l’Écrit qu’Allah fait descendre.

Il m’est ordonné d’être équitable parmi vous.

Allah est notre Rabb et votre Rabb :

à nous nos actes, à vous vos actes !

Il n’est guère de contestation

entre vous et nous.

Allah nous rassemblera tous :

le Devenir est à Lui ! »

16.     Ceux qui contestent Allah,

après lui avoir répondu,

voient leur contestation évacuée

de chez leur Rabb :

ils susciteront l’irritation,

et subiront le supplice terrifiant.

17.     Allah fait descendre l’Écrit

de vérité avec une Balance.

Qui t’en informerait ?

Peut-être l’Heure est-elle proche ?

18.     Ceux qui n’adhèrent pas à Allah

s’impatientent pour qu’elle survienne.

Mais ceux qui adhèrent s’émeuvent d’elle,

ils savent qu’elle est l’Heure de la vérité.

Ceux qui contestent l’Heure

ne sont-ils pas dans un fourvoiement extrême ?

19.     Allah est subtil avec ses serviteurs,

Il pourvoit qui Il veut,

c’est Lui, le Puissant, l’Intransigeant.

20.     Qui est à labourer

pour l’Autre monde,

nous ajoutons à son labour.

Qui est à labourer pour ce monde,

nous le lui donnons,

mais il n’aura pas de part dans l’Autre.

21.     Ont-ils des associés

qui leur aient enjoint une Créance

qu’Allah n’autorise pas ?

Sans la décision d’une parole,

tout eût été tranché pour eux.

Pour les fraudeurs,

il est un terrible supplice.

22.     Tu verras les fraudeurs terrifiés

par leurs actes :

ils s’abattront contre eux.

Ceux qui adhèrent et sont intègres

ont pour eux ce à quoi ils aspiraient

dans les prairies du Jardin

chez leur Rabb :

voilà la béatitude, la grande.

23.     Voilà ce qu’annonce Allah à ses serviteurs

qui adhèrent et sont intègres.

Dis :

« Je ne vous demande pas de salaire pour cela,

sinon de chérir vos proches. »

Qui s’attache à l’excellence,

nous lui ajoutons, là, l’excellence.

Voici, Allah, clément, gratifiant,

24.     Diront-ils : « Invente-t-il

des mensonges contre Allah ? »

Si Allah le décidait,

Il scellerait ton coeur.

Allah biffe la fausseté.

Il authentifie la vérité de ses paroles.

Le voici, Il connaît

le contenu des poitrines.

25.     Lui ! Il accueille le Retour de ses serviteurs,

et pardonne leurs méfaits,

sachant ce qu’ils font.

26.     Il répond à ceux qui adhèrent et sont intègres,

Il leur ajoute de sa grâce :

Les effaceurs subiront un supplice terrifiant.

Moitié du Hizb Quarante-neuf

27.     Si Allah dispensait largement

la subsistance à ses serviteurs,

ils dévieraient sur terre,

aussi la fait-il descendre avec mesure,

selon ce qu’Il décide.

Le voici, pour ses serviteurs, informé, voyant.

28.     C’est Lui qui fait descendre l’ondée,

dont ils désespéraient :

il ouvre ses grâces,

c’est Lui, le Protecteur, le Désiré.

29.     Parmi ses Signes,

voilà la création des ciels et de la terre,

et Lui, quand il le décide,

Il peut les rassembler

avec tous les animaux qu’Il y répand,

Lui qui les rassemblera

quand Il voudra.

30.     Quelque atteinte qui vous atteigne,

elle surgit de l’acte de vos mains :

le plus souvent, Il pardonne.

31.     Vous n’empêcherez rien sur terre !

Vous n’avez, sauf Allah,

aucun allié, aucun secours !

32.     Parmi ses Signes,

les navires, sur la mer,

sont comme des étendards.

33.     S’il le décide, il calme le vent :

ils s’arrêtent sur son dos,

en Signe pour tout être

qui voit et gratifie.

34.     Il les engloutit avec leurs actes,

ou, plus souvent, Il pardonne.

35.     Ceux qui contestent nos Signes

savent qu’ils n’auront pas d’échappatoire.

36.     Ce qui vous est donné

n’est que jouissance dans la vie de ce monde.

Ce qui est chez Allah est meilleur, plus durable,

pour ceux qui adhèrent,

s’abandonnent à leur Rabb,

37.     et se détournent des grands crimes et des vices.

Quand ils l’ont courroucé,

ceux-là sont pardonnés

38.     qui répondent à leur Rabb,

et élèvent la prière,

se concertent pour leurs affaires.

Lorsqu’ils prodiguent ce dont nous les pourvoyons,

39.     en butte à la brigue, ils se prêtent secours.

40.     Le châtiment d’un mal est un mal identique.

Mais qui pardonne et se réconcilie

reçoit son salaire d’Allah :

Il n’aime pas les fraudeurs.

41.     Il n’est aucun recours

contre ceux qui se font justice

après avoir été lésés.

42.     Il est un recours

contre ceux qui lèsent les humains

et, sur terre, oppriment sans droit :

ils subiront un terrible supplice.

43.     Persévérer et pardonner

résout les affaires.

44.     Celui qu’Allah fourvoie

n’a pas d’allié,

sauf Lui.

Tu verras, quand les fraudeurs

verront leur supplice, ils diront :

« Est-il possible de fuir loin de ce sentier ? »

45.     Tu les verras se détourner,

confondus d’humiliations,

ils verront tout d’un regard fuyant.

Ceux qui adhèrent diront : « Le Jour du Relèvement,

ceux qui se perdent avec leurs tentes

seront perdus. »

Les fraudeurs subiront un supplice permanent.

46.     Ils n’auront pas d’allié

pour les secourir, sauf Allah.

Celui qu’Allah fourvoie,

n’a plus aucun autre recours.

47.     Répondez à votre Rabb avant que ne vienne

le Jour inéluctable, devant Allah.

Ce Jour-là, pour vous, vous serez

sans refuge et sans mensonge.

48.     S’ils se détournent, tu n’as pas été

envoyé pour être leur gardien.

Tu es seulement chargé d’un message.

Quand nous faisons goûter

un bonheur à l’humain, il s’en réjouit.

Mais, si un malheur l’atteint

en conséquence de ce que font ses mains,

il efface Allah !

49.     Le royaume des ciels et de la terre

est à Allah.

Il crée ce qu’Il veut, et Il offre

des femelles, ou des mâles, à qui Il veut.

50.     Il accouple mâles et femelles,

et rend stérile qui Il veut :

Le voici, savant, puissant.

Trois quarts du Hizb Quarante-neuf

51.     Allah ne parle à un être charnel,

que par révélation, derrière un voile,

ou par un envoyé

qui révèle, avec Sa permission, ce qu’Il veut :

Le voici, sublime, sage.

52.     Nous te révélons

le souffle de notre ordre.

Tu ne connaissais pas l’Écrit ni l’amen,

Nous l’avons mis en lumière,

pour guider, avec, les serviteurs que nous voulons :

tu les guideras sur un chemin ascendant,

53.     le chemin d’Allah.

Le tout des ciels et de la terre

est à Lui !

Le devenir des ordres n’est-il pas à Allah ?

SOURATE 43.

LES ORNEMENTS

AZ-ZUHRUF

La quarante-troisième sourate, soixante-troisième dans l’ordre chronologique et quatrième dans la série des H. M. Mîm, compte quatre-vingt-neuf versets d’inspiration mekkoise, sauf le verset 54 qui aurait été proclamé à Médine.

Sourate 43.

LES ORNEMENTS

AZ-ZUHRUF

Au nom d’Allah,

le Matriciant, le Matriciel...

1.     H. M. ’. Mîm.

2.     Par l’Écrit manifeste,

3.     Nous voici, Nous avons mis

l’Appel en arabe : al-Qur’ân.

Peut-être discernerez-vous ?

4.     Elle est auprès de nous,

la Mère de l’Écrit, sublime, sage.

5.     Vous condamnerions-nous au silence de la Mémoire

parce que vous êtes un peuple outrancier ?

6.     Nous avons envoyé de nombreux Nabis chez

les Anciens.

7.     Aucun n’a échappé à leurs railleries.

8.     Nous avons anéanti les peuples les plus redoutables

passés en proverbes chez les Anciens.

9.     Si tu leur demandes :

« Qui a créé les ciels et la terre ? »,

ils disent : « L’Intransigeant, le Savant les a créés. »

10.     Il a fait de la terre un tapis

et il a mis pour vous des sentiers :

peut-être serez-vous guidés ?

11.     Il fait descendre l’eau des ciels, avec mesure.

Nous revivifions, avec, un pays mort.

Ainsi serez-vous expulsés de vos sépulcres.

12.     Celui qui crée tous les couples

vous donne des felouques,

et des bêtes pour montures.

13.     Vous vous installez sur leur dos,

et vous invoquez les bienfaits de votre Rabb.

Installés là, vous dites :

« Gloire à Celui qui nous les a soumis.

Seuls, nous n’aurions jamais pu

en maîtriser les cornes ! »

14.     Voici, nous retournerons à notre Rabb.

15.     Ils Lui ont donné des parèdres,

parmi ses serviteurs :

voici, l’homme est un effaceur avéré !

16.     Créerait-il des filles pour Lui,

en vous réservant les fils ?

17.     Quand il est annoncé à l’un d’eux,

celle dont le Matriciant le frappe,

sa face s’assombrit, noircit, et il suffoque.

18.     Elles sont élevées dans les colifichets

et vivent de rivalités peu claires.

19.     Des Messagers, serviteurs du Matriciant,

ils ont fait des femelles !

Ont-ils été les témoins de leur naissance ?

Leur témoignage sera requis :

ils seront interpellés.

20.     Ils disent : « Si le Matriciant l’avait voulu,

nous ne servirions pas nos associés. »

Mais ils ne font que conjecturer

ce qu’ils ne savent pas.

21.     Leur avions-nous donné, jadis,

un Écrit sur lequel ils pouvaient s’appuyer :

22.     « Non, disent-ils,

nous avons trouvé nos pères vivant dans une matrie,

et nous suivons leurs traces ! »

23.     Ainsi, nous n’avons pas envoyé,

avant toi, d’alerteur dans aucune cité

sans que ses jouisseurs ne disent :

« Voici, nous avons trouvé nos pères dans une matrie :

et nous suivons leurs traces. »

Hizb Cinquante

24.     Il dit : « Même si je vous trouvais

meilleure guidance que n’en avaient vos pères ? »

Ils disent : « Nous rejetons

ce pour quoi tu nous es envoyé. »

25.     Nous nous sommes vengés d’eux.

Vois quel est le châtiment des menteurs !

26.     Quand Ibrâhim dit à son père et à son peuple :

« Je ne suis pas responsable

de ce que vous servez,

27.     Celui qui m’a fait naître me guide,

Lui, le Fendeur ! »

28.     Telle est la parole qui se perpétue depuis.

Peut-être reviendront-ils.

29.     Je leur avais donné jouissance, à eux et à leurs pères,

avant que la vérité ne vienne à eux

avec un Envoyé manifeste.

30.     Quand la vérité leur est parvenue, ils ont dit :

« C’est une sorcellerie : nous la rejetons. »

31.     Ils disent : « Si cet Appel était descendu

sur un homme, un notable des Deux-Cités ! »

32.     Prodiguent-ils les grâces de ton Rabb ?

Nous leur prodiguons leur subsistance,

pour la vie de ce monde,

nous les élevons les uns, les autres, par degrés,

pour que les uns soumettent les autres...

Mais la grâce de ton Rabb

est meilleure que ce qu’ils amassent.

33.     Si les humains ne devaient constituer une matrie, unique,

nous aurions donné des toits d’argent

aux maisons des effaceurs du Matriciant,

avec des escaliers pour y accéder,

34.     et dans leurs maisons des portes et des lits

où ils s’accouderaient,

35.     avec des ornements.

Mais tout cela n’est que jouissance de la vie de ce monde.

L’Autre, chez ton Rabb, est aux frémissants.

36.     Nous assignons un Shaïtân

pour acolyte de qui se soustrait

à la Mémoire du Matriciant.

37.     Les voici, ils se détournent du sentier,

mais imaginent qu’ils seront guidés,

38.     jusqu’à ce qu’ils reviennent à Nous.

Il dit : « Ah, s’il pouvait y avoir entre nous

la distance des Deux-Orients ! »

Quel détestable acolyte !

39.     Ce Jour, il ne vous profitera pas d’avoir fraudé :

vous serez associés au supplice.

40.     Toi, ferais-tu entendre les sourds

ou guiderais-tu les aveugles

avec ceux qui sont dans un fourvoiement manifeste ?

41.     Nous partirons avec toi,

pour nous venger d’eux,

42.     ou bien nous te ferons voir

ce que nous leur avons promis :

nous avons toute puissance sur eux.

43.     Attache-toi à ce qui t’est révélé,

tu seras sur un chemin ascendant.

44.     Voici, telle est la Mémoire,

pour toi et pour ton peuple :

bientôt vous serez interpellés.

45.     Interroge nos Envoyés,

ceux que nous avons envoyés avant toi :

sauf le Matriciel,

nous ne vous avons donné à servir

aucun Ilah.

46.     Ainsi, nous avons envoyé Mûssa, avec nos Signes,

auprès de Pharaon et de son Conseil.

Il dit : « Je suis l’Envoyé du Rabb des univers. »

47.     Quand il vient à eux,

avec nos Signes, ils en rient.

48.     Nous ne leur avons pas donné de Signe

qui ne fût plus grand que les autres,

puis nous les avons conduits au supplice.

Peut-être reviendront-ils ?

49.     Ils disent : « Ohé, le sorcier,

implore pour nous ton Rabb :

grâce à ton alliance,

nous serons guidés. »

50.     Mais quand nous détournons d’eux le supplice,

ils se parjurent.

51.     Pharaon interpelle son peuple et dit :

« Ô mon peuple,

ne suis-je pas le roi de Misr,

et de ces fleuves qui courent à mes pieds ?

Ne le constatez-vous pas ?

52.     Moi, ne suis-je pas meilleur que celui-là,

ce misérable, incapable de clarté ?

53.     A-t-il reçu des bracelets d’or ?

Des Messagers l’ont-ils couronné ? »

54.     Il déroute son peuple et ils lui obéissent,

en peuple dévoyé.

55.     Ils nous irritent. Nous nous vengerons d’eux

et les engloutirons, tous ensemble.

56.     Nous les ferons passer en exemple à la postérité.

Quart du Hizb Cinquante

57.     Quand le fils de Maryam est donné pour exemple,

ton peuple s’écarte de lui.

58.     Ils disent : « Nos Ilahs ne sont-ils

pas meilleurs que lui ? »

Ils ne te donnent cet exemple

que pour se quereller.

Ils sont sûrement un peuple chicanier.

59.     ‘Issa était seulement un serviteur

que nous avons favorisé

et donné pour exemple aux Fils d’Isrâ’îl.

60.     Si nous le voulions, nous mettrions, nés de vous,

des Messagers pour vous succéder sur terre.

61.     Le voilà, il connaît l’Heure !

Ne soyez pas dans le doute.

Suivez-moi sur un chemin ascendant.

62.     Que le Shaïtân ne vous détourne pas :

le voici, il est votre ennemi manifeste.

63.     Quand ‘Issa vient avec les preuves, il dit :

« Je suis venu à vous avec la Sagesse,

pour vous rendre manifeste,

ce en quoi vous divergiez.

Frémissez d’Allah, obéissez-moi !

64.     Voici, Allah est mon Rabb et votre Rabb.

Servez-le sur ce chemin ascendant. »

65.     Leurs partis divergent.

Aïe ! Ceux qui fraudent

subiront le supplice d’un Jour terrible.

66.     Ne guettent-ils pas l’Heure ? Elle arrive !

Voici, elle leur sera donnée soudain,

quand ils ne l’attendront pas.

67.     Ce Jour, les amis deviendront

ennemis les uns des autres,

excepté les frémissants.

68.     Ô mes serviteurs,

n’ayez aucune crainte pour le Jour !

Vous, vous ne serez pas affligés.

69.     À ceux qui adhèrent à nos Signes

et sont pacifiés :

70.     « Entrez au Jardin, vous et vos épouses,

vous vous réjouirez. »

71.     Des plats en or et des calices

seront présentés là,

avec ce que tout être convoite

et dont se délectent les yeux :

vous serez, là, en permanence.

72.     Voilà le Jardin dont vous hériterez

pour ce que vous faisiez.

73.     Vous aurez là les fruits multiples

dont vous vous nourrirez.

74.     Les coupables subiront

le supplice de la Géhenne, en permanence.

75.     Désespérés, ils seront sans répit.

76.     Nous ne les lésons pas,

ils se lèsent eux-mêmes.

77.     Ils interpellent :

« Ô Mâlik, que ton Rabb nous anéantisse ! »

Mâlik répond : « Vous voici ?

Vous demeurerez là. »

78.     Nous sommes venus à vous avec la vérité

mais, pour la plupart, vous abhorrez la vérité.

79.     S’ils ourdissent un ordre,

nous en ourdissons aussi !

80.     Estiment-ils que nous n’entendons pas

leurs secrets et leurs confidences ?

Cependant, près d’eux nos envoyés

inscrivent tout.

81.     Dis :

« Si le Matriciant avait un enfant

je serais le premier à le servir. »

82.     Gloire au Rabb des ciels et de la terre,

le Rabb du Trône, au-delà de ce qu’ils imaginent !

83.     Laisse-les palabrer et jouer

jusqu’à ce qu’ils rencontrent

leur Jour, celui qui leur est promis.

84.     Lui, l’Ilah du ciel,

c’est Lui, le Sage, le Savant,

85.     à Lui, la baraka,

à Lui, le royaume des ciels, de la terre, et l’entre-deux,

à Lui la Science de l’Heure :

vers lui vous ferez retour.

86.     Ils ne règnent pas, ceux en dehors de Lui,

dont ils appellent l’intercession,

mais seuls ceux qui témoignent

de la vérité et qui savent.

87.     Si tu leur demandes qui les a créés,

ils disent : « Allah. »

Mais, ensuite, ils se détournent.

88.     Son dire : « Ô mon Rabb,

voici, c’est un peuple

qui n’adhère pas ! »

89.     Détourne-toi d’eux et dis :

« Salâm ! Paix »

Bientôt, ils sauront !