Poésies et Poètes du Moyen Age

Bernard de Ventadour

v.1145-v.1180


Bernard de Ventadour

Retour page Accueil«Chantar no pot gaire valer
Si d'ins del cor no mov lo chans,
Ni chans no pot del cor mover
Si no i es fin' amors corans.»
Bernard de Ventadour, Oeuvres poétiques.

Bernard de Ventadour, Enluminure de la Vida, XIIIe siècle, Paris, BNF.

Peut être le plus célèbre des troubadours, Bernard de Ventadour, ou Bernart de Ventadorn, troubadour limousin, glorifie dans son Oeuvre sa passion pour Aliénor d'Aquitaine.

Il est difficile de retracer avec exactitude la vie de ce troubadour, tant la légende prend parfois le pas sur la réalité.

D'après une biographie provençale, il serait le fils d'un serf et d'une boulangère, attachés au château de Ventadour, dans le Limousin. D'autres diront qu'il était fils de serviteur, – du boulanger du château de Ventadour. Ce dont nous sommes sûr c'est qu'il était issu d'un milieu modeste.

Il sera tout d'abord le protégé et le disciple de son seigneur, le comte Eble III (1106-1147), dit le «Chanteur». Instruit par celui-ci à l'Art de la poésie (c'est du moins ce que dit sa Vida), il compose ses premiers poèmes sans doute pour la vicomtesse de Ventadour, ce qui lui vaut d'être chassé du château.

Attaché successivement aux cours de Montluçon, de Toulouse, enfin à celle d'Aliénor d'Aquitaine – qu'il suivit peut-être outre-Manche, après son mariage avec Henri Plantagenêt –, et pour qui il écrivit des Chansons d'amour d'une grande beauté, probablement pour surmonter par son mérite poétique la distance sociale qui le séparait de cette grande dame dont il était amoureux. Il incarne, par contraste avec Guillaume IX, l'indifférenciation sociale des troubadours, aussi bien grands (ou petits) seigneurs que pauvres «valets» (jeunes gens nobles au service d'un seigneur).

Ces quelques indications biographiques ont été reconstituées grâce à ses oeuvres: allusions par exemple à des personnages historiques tels Henri II Plantagenêt (le «Reis Engles») ou Raynard V, le comte de Toulouse (le «seigneur de Beaucaire»).
S'il reprend des motifs communs à la poésie de la plupart des troubadours – la nature, l'amour surtout –, il est en tout cas celui qui nous paraît le plus «original», car il semble laisser dans ces vers la place à ses sentiments personnels ce qui confère à sa poésie des accents de vérité assez nouveaux, chose rare chez ses contemporains troubadours: la poésie est en effet pour lui plus l'expression d'un sentiment réel qu'un travail formel.

Il a laissé une poésie imagée et émouvante, exprimant dans une langue simple des sentiments intenses. Son oeuvre fut peu appréciée des amateurs de poésie courtoise, qui mettaient la technique poétique au-dessus de l'expression des sentiments, et il fallut attendre l'époque romantique pour qu'il soit reconnu comme un des plus grands.

Can vei la lauzeta mover
De joi sas alas contral rai,
Que s'oblid' e.s laissa chazer
Per la doussor c'al cor li vai,
Ai tan grans enveya m'en ve
De cui qu'eu veya jauzion,
Meravilhas ai, car desse
Lo cor de dezirer no.m fon.

Ai, las tan cuidava saber
D'amor, e tan petit en sai,
Car eu d'amar no.m posc tener
Celeis don ja pro non aurai.
Tout m'a mo cor, e tout m'a me,
E se mezeis e tot lo mon!
E can se.m tolc, no.m laisset re
Mas dezirer e cor volon.

Anc non agui de me poder
Ni no fui meus de l'or' en sai
Que.m laisset en sos olhs vezer
En un miralh que mout me plai.
Miralhs, pus me mirei en te,
M'an mort li sospir de preon,
C'aissi.m perdei com perdet se
Lo bels Narcisus en la fon.

De las domnas me dezesper!
Ja mais en lor no.m fiarai!
C'aissi com las solh chaptener,
Enaissi las deschaptenrai.
Pois vei c'una pro no m'en te
Vas leis que.m destrui e.m cofon,
Totas las dopt' e las mescre,
Car be sai c'atretals se son.

D'aisso's fa be femna parer
Ma domna, per qu'e.lh o retrai,
Car no vol so c'om deu voler,
E so c'om li deveda, fai.
Chazutz sui en mala merce,
Et ai be faih co.l fols en pon!
E no sai per que m'esdeve,
Mas car trop puyei contra mon.

Merces es perduda, per ver,
Et eu non o saubi anc mai,
Car cilh qui plus en degr'aver,
No.n a ges, et on la querrai
A can mal sembla, qui la ve,
Qued aquest chaitiu deziron
Que ja ses leis non aura be,
Laisse morrir, que no l.aon

Pus ab midons no.m pot valer
Precs ni merces ni.l dreihz qu'eu ai,
Ni a leis no ven a plazer
Qu'eu l'am, ja mais no.lh o dirai.
Aissi.m part de leis e.m recre!
Mort m'a, e per mort li respon,
E vau m'en, pus ilh no.m rete,
Chaitius, en issilh, no sai on.

Tristans, ges no.n auretz de me,
Qu'eu m'en vau, chaitius, no sai on.
De chantar me gic e.m recre,
E de joi e d'amor m'escon.