Chapitre 3
1 ¶ Or, le jeune Samuel servait l'Éternel, en présence d'Héli; et la parole de l'Éternel était rare en ces jours-là, et les visions n'étaient pas communes.
Urpn Nwzx Nya Mh:h Mymy:b rqy hyh hwhy-rbd:w yle ynp:l hwhy-ta trsm lawms ren:h:w 1
2 Et il arriva un jour qu'Héli était couché en son lieu. Or ses yeux commençaient à se ternir, et il ne pouvait plus voir.
twar:l lkwy al twhk wlxh w:nye:w w:mqm:b bks yle:w awh:h Mwy:b yhy:w 2
3 La lampe de Dieu n'était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l'Éternel, où était l'arche de Dieu;
Myhla Nwra Ms-rsa hwhy lkyh:b bks lawms:w hbky Mrj Myhla rn:w 3
4 Alors l'Éternel appela Samuel, et il répondit: Me voici!
yn:nh rmay:w lawms-la hwhy arqy:w 4
5 Et il courut vers Héli, et lui dit: Me voici, car tu m'as appelé. Mais Héli dit: Je n'ai point appelé; retourne-t'en, et couche-toi. Et il s'en alla et se coucha.
bksy:w Kly:w bks bws ytarq-al rmay:w y:l tarq-yk yn:nh rmay:w yle-la Ury:w 5
6 Et l'Éternel appela encore Samuel, et Samuel se leva et s'en alla vers Héli, et dit: Me voici, car tu m'as appelé. Et Héli dit: Mon fils, je n'ai point appelé; retourne-t'en et couche-toi.
bks bws y:nb ytarq-al rmay:w y:l tarq yk yn:nh rmay:w yle-la Kly:w lawms Mqy:w lawms dwe arq hwhy Poy:w 6
7 Or, Samuel ne connaissait point encore l'Éternel, et la parole de l'Éternel ne lui avait point encore été révélée.
hwhy-rbd w:yla hlgy Mrj:w hwhy-ta edy Mrj lawms:w 7
8 Et l'Éternel appela encore Samuel pour la troisième fois; et il se leva, et s'en alla vers Héli, et dit: Me voici, car tu m'as appelé. Et Héli comprit que l'Éternel appelait cet enfant.
ren:l arq hwhy yk yle Nby:w y:l tarq yk yn:nh rmay:w yle-la Kly:w Mqy:w tysls:b lawms-arq hwhy Poy:w 8
9 Alors Héli dit à Samuel: Va, et couche-toi; et si l'on t'appelle, tu diras: Parle, Éternel; car ton serviteur écoute. Samuel s'en alla donc, et se coucha en son lieu.
w:mwqm:b bksy:w lawms Kly:w K:dbe ems yk hwhy rbd trma:w K:yla arqy-Ma hyh:w bks Kl lawms:l yle rmay:w 9
10 Et l'Éternel vint, et se tint là, et appela, comme les autres fois, Samuel, Samuel! Et Samuel dit: Parle; car ton serviteur écoute.
K:dbe ems yk rbd lawms rmay:w lawms lawms Mep:b-Mep:k arqy:w buyty:w hwhy aby:w 10
11 ¶ Alors l'Éternel dit à Samuel: Voici, je vais faire en Israël une chose que nul ne pourra entendre sans que ses deux oreilles lui tintent;
w:ynza yts hnylut w:ems-lk rsa larvy:b rbd hve ykna hnh lawms-la hwhy rmay:w 11
12 En ce jour-là, j'exécuterai contre Héli tout ce que j'ai dit contre sa maison; je commencerai et j'achèverai.
hlk:w lxh w:tyb-la ytrbd rsa-lk ta yle-la Myqa awh:h Mwy:b 12
13 Car je l'ai averti que j'allais punir sa maison pour jamais, à cause de l'iniquité qu'il a connue, et par laquelle ses fils se sont rendus infâmes, sans qu'il les ait réprimés.
M:b hhk al:w w:ynb Mh:l Myllqm-yk edy-rsa Nwe:b Mlwe-de w:tyb-ta yna jps-yk w:l ytdgh:w 13
14 C'est pourquoi, j'ai juré à la maison d'Héli que jamais l'iniquité de la maison d'Héli ne sera expiée, ni par sacrifice, ni par oblation.
Mlwe-de hxnm:b:w xbz:b yle-tyb Nwe rpkty-Ma yle tyb:l ytebsn Nk:l:w 14
15 Et Samuel demeura couché jusqu'au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l'Éternel. Or, Samuel craignait de déclarer cette vision à Héli.
yle-la harm:h-ta dygh:m ary lawms:w hwhy-tyb twtld-ta xtpy:w rqb:h-de lawms bksy:w 15
16 Mais Héli appela Samuel, et dit: Samuel, mon fils;
yn:nh rmay:w y:nb lawms rmay:w lawms-ta yle arqy:w 16
17 Et il répondit: Me voici! Et Héli dit: Quelle est la parole qu'il t'a adressée? Je te prie, ne me la cache point. Que Dieu te traite avec la dernière rigueur, si tu me caches un seul mot de tout ce qu'il t'a dit.
K:yla rbd-rsa rbd:h-lk:m rbd yn:m:m dxkt-Ma Pyowy hk:w Myhla K:l-hvey hk yn:m:m dxkt an-la K:yla rbd rsa rbd:h hm rmay:w 17
18 Samuel lui déclara donc toutes ces paroles, et il ne lui cacha rien. Et Héli répondit: C'est l'Éternel, qu'il fasse ce qui lui semblera bon!
hvey w:nyeb bwj:h awh hwhy rmay:w wn:m:m dxk al:w Myrbd:h-lk-ta lawms w:l-dgy:w 18
19 ¶ Et Samuel devenait grand, et l'Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.
h:ura w:yrbd-lk:m lyph-al:w w:me hyh hwhy:w lawms ldgy:w 19
20 Et tout Israël, depuis Dan jusqu'à Béer-Shéba, connut que Samuel était établi prophète de l'Éternel.
hwhy:l aybn:l lawms Nman yk ebs rab-de:w Nd:m larvy-lk edy:w 20
21 Et l'Éternel continua d'apparaître à Silo; car l'Éternel se manifestait à Samuel, à Silo, par la Parole de l'Éternel.
hwhy rbd:b wls:b lawms-la hwhy hlgn-yk hls:b harh:l hwhy Poy:w 21