![]()
Chapitre 34
1 ¶ Puis Moïse monta des campagnes de Moab sur le mont Nébo, au sommet du Pisga, qui est en face de Jérico; et l'Éternel lui fit voir tout le pays depuis Galaad jusqu'à Dan,
Nd-de delg:h-ta Ura:h-lk-ta hwhy wh:ary:w wxry ynp-le rsa hgop:h sar wbn rh-la bawm tbre:m hsm ley:w 1
2 Et tout le pays de Nephthali, et le pays d'Éphraïm et de Manassé, et tout le pays de Juda, jusqu'à la mer occidentale;
Nwrxa:h My:h de hdwhy Ura-lk ta:w hsnm:w Myrpa Ura-ta:w yltpn-lk ta:w 2
3 Et le Midi, et la plaine, la vallée de Jérico, la ville des palmiers, jusqu'à Tsoar.
reu-de Myrmt:h rye wxry teqb rkk:h-ta:w bgn:h-ta:w 3
4 Et l'Éternel lui dit: Voilà le pays dont j'ai juré à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je le donnerai à ta postérité. Je te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras point.
rbet al h:ms:w K:ynye:b K:ytyarh h:nnta K:erz:l rma:l bqey:l:w qxuy:l Mhrba:l ytebsn rsa Ura:h taz w:yla hwhy rmay:w 4
5 ¶ Et Moïse, serviteur de l'Éternel, mourut là, au pays de Moab, selon l'ordre de l'Éternel.
hwhy yp-le bawm Ura:b hwhy-dbe hsm Ms tmy:w 5
6 Et il l'ensevelit dans la vallée, au pays de Moab, vis-à-vis de Beth-Peor; et personne n'a connu son tombeau jusqu'à aujourd'hui.
hz:h Mwy:h de w:trbq-ta sya edy-al:w rwep tyb lwm bawm Ura:b yg:b w:ta rbqy:w 6
7 Or, Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut; sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée.
h:xl on-al:w w:nye hthk-al w:tm:b hns Myrve:w ham-Nb hsm:w 7
8 Et les enfants d'Israël pleurèrent Moïse trente jours dans les campagnes de Moab, et les jours des pleurs du deuil de Moïse furent accomplis.
hsm lba ykb ymy wmty:w Mwy Mysls bawm tbre:b hsm-ta larvy ynb wkby:w 8
9 ¶ Et Josué, fils de Nun, fut rempli de l'Esprit de sagesse; car Moïse lui avait imposé les mains; et les enfants d'Israël lui obéirent, et se conformèrent à ce que l'Éternel avait commandé à Moïse.
hsm-ta hwhy hwu rsa:k wvey:w larvy-ynb w:yla wemsy:w w:yle w:ydy-ta hsm Kmo-yk hmkx xwr alm Nwn-Nb eswhy:w 9
10 Et il ne s'est plus levé en Israël de prophète tel que Moïse, que l'Éternel connut face à face;
Mynp-la Mynp hwhy w:edy rsa hsm:k larvy:b dwe aybn Mq-al:w 10
11 Soit pour tous les signes et les miracles que l'Éternel l'envoya faire au pays d'Égypte, devant Pharaon, et tous ses serviteurs, et tout son pays;
w:ura-lk:l:w w:ydbe-lk:l:w herp:l Myrum Ura:b twve:l hwhy w:xls rsa Mytpwm:h:w twta:h-lk:l 11
12 Soit pour ce qu'il fit avec une main forte, et pour toutes les oeuvres grandes et terribles que Moïse fit à la vue de tout Israël.
larvy-lk ynye:l hsm hve rsa lwdg:h arwm:h lk:l:w hqzx:h dy:h lk:l:w 12
![]()