Chapitre 3
1 ¶ A toute chose sa saison, et à toute affaire sous les cieux, son temps.
Myms:h txt Upx-lk:l te:w Nmz lk:l 1
2 Il y a un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui est planté;
ewjn rwqe:l te:w tej:l te twm:l te:w tdl:l te 2
3 Un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour démolir, et un temps pour bâtir;
twnb:l te:w Uwrp:l te awpr:l te:w gwrh:l te 3
4 Un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour sauter de joie.
dwqr te:w dwpo te qwxv:l te:w twkb:l te 4
5 Un temps pour jeter des pierres, et un temps pour les ramasser; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;
qbx:m qxr:l te:w qwbx:l te Mynba ownk te:w Mynba Kylsh:l te 5
6 Un temps pour chercher, et un temps pour laisser perdre; un temps pour conserver, et un temps pour jeter;
Kylsh:l te:w rwms:l te dba:l te:w sqb:l te 6
7 Un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;
rbd:l te:w twsx:l te rwpt:l te:w ewrq:l te 7
8 Un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.
Mwls te:w hmxlm te anv:l te:w bha:l te 8
9 Quel avantage celui qui travaille a-t-il de sa peine?
lme awh rsa:b hvwe:h Nwrty-hm 9
10 J'ai vu l'occupation que Dieu a donnée aux hommes pour s'y exercer.
w:b twne:l Mda:h ynb:l Myhla Ntn rsa Nyne:h-ta ytyar 10
11 ¶ Il a fait toute chose belle en son temps; même il a mis l'éternité dans leur coeur, sans que l'homme puisse toutefois comprendre, depuis le commencement jusques à la fin, l'oeuvre que Dieu fait.
Pwo-de:w sar:m Myhla:h hve-rsa hvem:h-ta Mda:h aumy-al rsa ylb:m M:bl:b Ntn Mle:h-ta Mg w:te:b hpy hve lk:h-ta 11
12 J'ai reconnu qu'il n'y a rien de bon pour les hommes, que de se réjouir et de bien faire pendant leur vie.
w:yyx:b bwj twve:l:w xwmv:l-Ma yk M:b bwj Nya yk ytedy 12
13 Et même, que chacun mange et boive, et jouisse du bien-être au milieu de tout son travail, c'est un don de Dieu.
ayh Myhla ttm w:lme-lk:b bwj har:w hts:w lkay:s Mda:h-lk Mg:w 13
14 J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait, subsiste à toujours; il n'y a rien à y ajouter, ni rien à en retrancher; et Dieu le fait afin qu'on le craigne.
w:ynp:l:m wary:s hve Myhla:h:w erg:l Nya wn:m:m:w Pyowh:l Nya w:yle Mlwe:l hyhy awh Myhla:h hvey rsa-lk yk ytedy 14
15 Ce qui est, a déjà été, et ce qui doit être a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.
Pdrn-ta sqby Myhla:h:w hyh rbk twyh:l rsa:w awh rbk hyh:s-hm 15
16 ¶ J'ai vu encore sous le soleil, qu'au lieu établi pour juger, il y a de la méchanceté, qu'au lieu établi pour la justice, il y a de la méchanceté.
esr:h h:ms qdu:h Mwqm:w esr:h h:ms jpsm:h Mwqm sms:h txt ytyar dwe:w 16
17 Et j'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour tout dessein et pour toute oeuvre.
Ms hvem:h-lk le:w Upx-lk:l te-yk Myhla:h jpsy esr:h-ta:w qydu:h-ta y:bl:b yna ytrma 17
18 J'ai dit en mon coeur, au sujet des hommes, que Dieu les éprouverait, et qu'ils verraient eux-mêmes qu'ils ne sont que des bêtes.
Mh:l hmh hmhb-Mh:s twar:l:w Myhla:h M:rb:l Mda:h ynb trbd-le y:bl:b yna ytrma 18
19 Car l'accident qui arrive aux hommes, et l'accident qui arrive aux bêtes, est un même accident; telle qu'est la mort de l'un, telle est la mort de l'autre; ils ont tous un même souffle, et l'homme n'a nul avantage sur la bête; car tout est vanité.
lbh lk:h yk Nya hmhb:h-Nm Mda:h rtwm:w lk:l dxa xwr:w hz twm Nk hz twm:k Mh:l dxa hrqm:w hmhb:h hrqm:w Mda:h-ynb hrqm yk 19
20 Tout va en un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne dans la poussière.
rpe:h-la bs lk:h:w rpe:h-Nm hyh lk:h dxa Mwqm-la Klwh lk:h 20
21 Qui sait si l'esprit des hommes monte en haut, et si l'esprit de la bête descend en bas dans la terre?
Ura:l h:jm:l ayh tdry:h hmhb:h xwr:w h:lem:l ayh hle:h Mda:h ynb xwr edwy ym 21
22 Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ses oeuvres; puisque c'est là sa part. Car qui le ramènera pour voir ce qui sera après lui?
w:yrxa hyhy:s hm:b twar:l wn:ayby ym yk w:qlx awh-yk w:yvem:b Mda:h xmvy rsa:m bwj Nya yk ytyar:w 22