Chapitre 27
1 ¶ En ce jour-là, l'Éternel frappera, de sa dure, grande et forte épée, le Léviathan, le serpent agile, le Léviathan, le serpent tortueux, et il tuera le monstre marin.
My:b rsa Nynt:h-ta grh:w Nwtlqe sxn Ntywl le:w xrb sxn Ntywl le hqzx:h:w hlwdg:h:w hsq:h w:brx:b hwhy dqpy awh:h Mwy:b 1
2 En ce temps-là, on chantera ainsi sur la vigne excellente:
h:l-wne dmx Mrk awh:h Mwy:b 2
3 C'est moi, l'Éternel, qui la garde; je l'arroserai en tout temps; je la garderai nuit et jour, de peur qu'on ne lui fasse du mal.
hn:rua Mwy:w hlyl h:yle dqpy Np hn:qsa Myegr:l h:run hwhy yna 3
4 Il n'y a point en moi de colère. Qu'on me donne des ronces, des épines à combattre! Je marcherai sur elles, je les brûlerai toutes ensemble.
dxy hn:tyua h:b hevpa hmxlm:b tys ryms yn:nty-ym y:l Nya hmx 4
5 Ou bien qu'il me prenne pour refuge! Qu'il fasse la paix avec moi, qu'il fasse la paix avec moi!
y:l-hvey Mwls y:l Mwls hvey y:zwem:b qzxy wa 5
6 Un jour, Jacob poussera des racines; Israël fleurira et s'épanouira; ils couvriront de fruits la face de la terre.
hbwnt lbt-ynp walm:w larvy xrp:w Uyuy bqey srsy Myab:h 6
7 ¶ Dieu a-t-il frappé son peuple, comme l'ont été ceux qui le frappaient? Israël a-t-il été tué, comme le furent ceux qui le tuaient?
grh w:ygrh grh:k-Ma wh:kh wh:km tkm:k:h 7
8 C'est avec mesure que tu l'as châtié en le rejetant, lorsqu'il fut emporté par ton souffle impétueux, au jour du vent d'orient.
Mydq Mwy:b hsq:h w:xwr:b hgh hn:byrt h:xls:b haoao:b 8
9 Aussi l'iniquité de Jacob est ainsi expiée; et voici le fruit du pardon de son péché: c'est qu'il a mis en poussière toutes les pierres des autels, comme des pierres à chaux; les emblèmes d'Ashéra ni les colonnes solaires ne se relèveront plus.
Mynmx:w Myrsa wmqy-al twupnm rg-ynba:k xbzm ynba-lk w:mwv:b w:tajx roh yrp-lk hz:w bqey-Nwe rpky taz:b Nk:l 9
10 Car la ville forte est changée en solitude; c'est une demeure abandonnée, délaissée comme un désert. Là vient paître le veau; il s'y couche, et broute les branches qui s'y trouvent.
h:ypeo hlk:w Ubry Ms:w lge hery Ms rbdm:k bzen:w xlsm hwn ddb hrwub rye yk 10
11 Quand le branchage en est sec, on le brise, et les femmes y viennent pour allumer du feu. Car ce peuple n'a point d'intelligence; c'est pourquoi son créateur n'a pas pitié de lui; celui qui l'a formé ne lui fait pas grâce.
wn:nxy al w:ruy:w wh:ve wn:mxry-al Nk-le awh twnyb-Me al yk h:twa twryam twab Mysn hnrbst h:ryuq sby:b 11
12 En ce jour-là, l'Éternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Égypte; et vous serez ramassés un par un, ô enfants d'Israël!
larvy ynb dxa dxa:l wjqlt Mta:w Myrum lxn-de rhn:h tlbs:m hwhy jbxy awh:h Mwy:b hyh:w 12
13 En ce jour-là, on sonnera de la grande trompette; et ceux qui étaient perdus au pays d'Assur, et ceux qui étaient chassés au pays d'Égypte, viendront se prosterner devant l'Éternel, en la sainte montagne, à Jérusalem.
Mlswry:b sdq:h rh:b hwhy:l wwxtsh:w Myrum Ura:b Myxdn:h:w rwsa Ura:b Mydba:h wab:w lwdg rpws:b eqty awh:h Mwy:b hyh:w 13