Chapitre 53
1 ¶ Qui a cru à notre message, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé?
htlgn ym-le hwhy ewrz:w wn:tems:l Nymah ym 1
2 Il est monté devant l'Éternel comme un rejeton, comme une racine qui sort d'une terre desséchée. Il n'a ni beauté ni éclat qui nous le fasse regarder, ni apparence qui nous le fasse désirer;
wh:dmxn:w harm-al:w wh:arn:w rdh al:w w:l rat-al hyu Ura:m srs:k:w w:ynp:l qnwy:k ley:w 2
3 Méprisé, délaissé des hommes, homme de douleurs et connaissant la souffrance; comme un homme devant qui on se couvre le visage; si méprisé que nous n'en faisions aucun cas.
wh:nbsx al:w hzbn wn:m:m Mynp rtom:k:w ylx ewdy:w twbakm sya Mysya ldx:w hzbn 3
4 ¶ Cependant il a porté nos maladies, et il s'est chargé de nos douleurs; et nous, nous pensions qu'il était frappé de Dieu, battu et affligé.
hnem:w Myhla hkm ewgn wh:nbsx wnxna:w M:lbo wn:ybakm:w avn awh wn:ylx Nka 4
5 Mais il était meurtri pour nos péchés, et frappé pour nos iniquités; le châtiment qui nous apporte la paix est tombé sur lui, et par sa meurtrissure nous avons la guérison.
wn:l-aprn w:trbx:b:w w:yle wn:mwls rowm wn:ytnwe:m akdm wn:esp:m llxm awh:w 5
6 Nous étions tous errants comme des brebis, nous suivions chacun son propre chemin, et l'Éternel a fait venir sur lui l'iniquité de nous tous.
wn:lk Nwe ta w:b eygph hwhy:w wnynp w:krd:l sya wnyet Nau:k wn:lk 6
7 Il est maltraité, il est affligé; et il n'ouvre point la bouche; comme un agneau mené à la boucherie, comme une brebis muette devant celui qui la tond, il n'ouvre point la bouche.
w:yp xtpy al:w hmlan h:yzzg ynp:l lxr:k:w lbwy xbj:l hv:k w:yp-xtpy al:w hnen awh:w vgn 7
8 Il a été retiré de l'angoisse et de la condamnation; et qui dira sa durée? Car il a été retranché de la terre des vivants; il a été frappé pour le péché de mon peuple.
wm:l egn y:me esp:m Myyx Ura:m rzgn yk xxwvy ym w:rwd-ta:w xql jpsm:m:w rue:m 8
9 On lui avait assigné sa sépulture avec les méchants, et dans sa mort il a été avec le riche; car il n'a point fait d'injustice, et il n'y a point eu de fraude en sa bouche.
w:yp:b hmrm al:w hve omx-al le w:ytm:b ryse-ta:w w:rbq Myesr-ta Nty:w 9
10 ¶ Or il a plu à l'Éternel de le frapper; il l'a mis dans la souffrance. Après avoir offert sa vie en sacrifice pour le péché, il se verra de la postérité, il prolongera ses jours, et le bon plaisir de l'Éternel prospérera dans ses mains.
xluy w:dy:b hwhy Upx:w Mymy Kyray erz hary w:spn Msa Myvt-Ma ylxh w:akd Upx hwhy:w 10
11 Il jouira du travail de son âme, il en sera rassasié; mon serviteur juste en justifiera plusieurs, par la connaissance qu'ils auront de lui, et lui-même portera leurs iniquités.
lboy awh M:tnwe:w Mybr:l y:dbe qydu qyduy w:ted:b ebvy hary w:spn lme:m 11
12 C'est pourquoi je lui donnerai son partage parmi les grands; il partagera le butin avec les puissants; parce qu'il a livré sa vie à la mort, qu'il a été mis au nombre des méchants, qu'il a porté les péchés de plusieurs, et intercédé pour les pécheurs.
eygpy Myesp:l:w avn Mybr-ajx awh:w hnmn Myesp-ta:w w:spn twm:l hreh rsa txt lls qlxy Mymwue-ta:w Mybr:b w:l-qlxa Nk:l 12