Chapitre 41
1 ¶ Puis il me fit entrer dans le temple, et en mesura les poteaux; il y avait six coudées de largeur d'un côté, et six de l'autre; c'était la largeur du tabernacle.
lha:h bxr wp:m bxr-twma-ss:w wp:m-bxr twma-ss Mylya:h-ta dmy:w lkyh:h-la yn:ayby:w 1
2 La largeur de la porte était de dix coudées: cinq coudées d'un côté, cinq de l'autre. Il mesura la longueur du temple: quarante coudées; et la largeur: vingt coudées.
hma Myrve bxr:w hma Myebra w:kra dmy:w wp:m twma smx:w wp:m twma smx xtp:h twptk:w twma rve xtp:h bxr:w 2
3 Il entra dans l'intérieur, et mesura les poteaux de la porte: deux coudées; la hauteur de la porte: six coudées; et la largeur de la porte: sept coudées.
twma ebs xtp:h bxr:w twma ss xtp:h:w twma Myts xtp:h-lya dmy:w h:mynp:l ab:w 3
4 Il mesura une longueur de vingt coudées, et une largeur de vingt coudées sur le devant du temple, et me dit: C'est ici le lieu très-saint.
Mysdq:h sdq hz y:la rmay:w lkyh:h ynp-la hma Myrve bxr:w hma Myrve w:kra-ta dmy:w 4
5 Ensuite il mesura la muraille de la maison: six coudées; la largeur des chambres latérales tout autour de la maison: quatre coudées.
bybo tyb:l bybo bybo twma ebra elu:h bxr:w twma ss tyb:h-ryq dmy:w 5
6 Les chambres latérales étaient en trois étages, trente par étage; elles entraient dans une muraille construite tout autour de la maison, où elles s'appuyaient sans entrer dans le mur de la maison.
tyb:h ryq:b Myzwxa wyhy-al:w Myzwxa twyh:l bybo bybo twelu:l tyb:l-rsa ryq:b twab:w Mymep Mysls:w swls elu-la elu twelu:h:w 6
7 Plus les chambres s'élevaient, plus le mur d'enceinte devenait large; car il y avait une galerie tout autour de la maison, à chaque étage supérieur; ainsi la largeur de la maison était plus grande vers le haut, et l'on montait de l'étage inférieur à l'étage supérieur par celui du milieu.
hnwkyt:l hnwyle:h-le hley hnwtxt:h Nk:w hlem:l tyb:l-bxr Nk-le tyb:l bybo bybo hlem:l hlem:l tyb:h-bowm yk twelu:l hlem:l hlem:l hbon:w hbxr:w 7
8 Et je considérai la hauteur, tout autour de la maison; depuis les fondements des chambres latérales, il y avait une canne entière, six grandes coudées.
hlyua twma ss hnq:h wlm twelu:h twdoym bybo bybo hbg tyb:l ytyar:w 8
9 L'épaisseur de la muraille extérieure des chambres latérales était de cinq coudées.
tyb:l rsa twelu tyb xnm rsa:w twma smx Uwx:h-la elu:l-rsa ryq:h bxr 9
10 L'espace libre entre les chambres latérales de la maison et les chambres autour de la maison, était large de vingt coudées tout autour de la maison.
bybo bybo tyb:l bybo hma Myrve bxr twksl:h Nyb:w 10
11 L'entrée des chambres latérales donnait sur l'espace libre: une entrée du côté du Nord, une du côté du Sud; et la largeur de l'espace libre était de cinq coudées tout autour.
bybo bybo twma smx xnm:h Mwqm bxr:w Mwrd:l dxa xtp:w Nwpu:h Krd dxa xtp xnm:l elu:h xtp:w 11
12 ¶ Le bâtiment qui était devant l'espace libre, vers l'Occident, était large de soixante et dix coudées; la muraille tout autour était épaisse de cinq coudées, et longue de quatre-vingt-dix.
hma Myest w:kra:w bybo bybo bxr twma-smx Nynb:h ryq:w hma Myebs bxr My:h-Krd tap hrzg:h ynp-la rsa Nynb:h:w 12
13 Puis il mesura la maison, qui était longue de cent coudées; et l'espace libre, avec ses bâtiments et ses murailles, avait une longueur de cent coudées.
hma ham Kra h:ytwryq:w hynb:h:w hrzg:h:w hma ham Kra tyb:h-ta ddm:w 13
14 La largeur de la face de la maison, avec l'espace libre du côté de l'Orient, était de cent coudées.
hma ham Mydq:l hrzg:h:w tyb:h ynp bxr:w 14
15 Il mesura ensuite la longueur du bâtiment devant l'espace libre, sur le derrière, ainsi que les galeries de chaque côté: cent coudées.
rux:h ymla:w ymynp:h lkyh:h:w hma ham wp:m:w wp:m ah:yqwta:w h:yrxa-le rsa hrzg:h ynp-la Nynb:h-Kra ddm:w 15
16 Et le temple intérieur et les vestibules du parvis, les seuils, les fenêtres grillées, les galeries du pourtour, dans leurs trois étages en face des seuils, étaient recouverts d'un lambris de bois, tout autour;
twokm twnlx:h:w twnlx:h-de Ura:h:w bybo bybo Ue Pyxv Po:h dgn M:tsls:l bybo Myqyta:h:w twmja:h Mynwlx:h:w Mypo:h 16
17 Depuis le sol aux fenêtres fermées, le dessus de la porte, l'intérieur de la maison et le dehors, toute la muraille du pourtour, à l'intérieur et à l'extérieur, tout avait les mêmes dimensions.
twdm Nwuyx:b:w ymynp:b bybo bybo ryq:h-lk-la:w Uwx:l:w ymynp:h tyb:h-de:w xtp:h le:m-le 17
18 On y avait sculpté des chérubins et des palmes, une palme entre deux chérubins; chaque chérubin avait deux faces,
bwrk:l Mynp Myns:w bwrk:l bwrk-Nyb hrmt:w Myrmt:w Mybwrk ywve:w 18
19 Un visage humain d'un côté vers la palme, un visage de lion de l'autre côté vers la palme; telles étaient les sculptures de toute la maison, tout autour.
bybo bybo tyb:h-lk-la ywve wp:m hrmt:h-la rypk-ynp:w wp:m hrmt:h-la Mda ynp:w 19
20 Du sol jusqu'au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes sculptés, ainsi que sur la muraille du temple.
lkyh:h ryq:w Mywve Myrmt:h:w Mybwrk:h xtp:h le:m-de Ura:h:m 20
21 Les poteaux du temple étaient carrés, et la façade du lieu très-saint avait le même aspect.
harm:k harm:h sdq:h ynp:w hebr tzwzm lkyh:h 21
22 L'autel était de bois, haut de trois coudées, long de deux. Ses angles, sa longueur et ses côtés, étaient de bois. Il me dit: C'est ici la table qui est devant l'Éternel.
hwhy ynp:l rsa Nxls:h hz y:la rbdy:w Ue w:ytryq:w w:kra:w w:l w:ytweuqm:w twma-Myts w:kra:w hbg twma swls Ue xbzm:h 22
23 Le temple et le lieu très-saint avaient deux portes;
sdq:l:w lkyh:l twtld Myts:w 23
24 Les deux portes avaient deux battants qui se repliaient, deux battants pour une porte, deux pour l'autre.
trxa:l twtld yts:w txa tld:l Myts twtld twbowm Myts twtld:l twtld Myts:w 24
25 Des chérubins et des palmes étaient sculptés sur les portes du temple, comme sur les murs. Sur le devant du vestibule, en dehors, se trouvait un entablement de bois.
Uwx:h:m Mlwa:h ynp-la Ue be:w twryq:l Mywve rsa:k Myrmt:w Mybwrk lkyh:h twtld-la Nh:yla hywve:w 25
26 Il y avait également des fenêtres grillées, et des palmes de part et d'autre, aux côtés du vestibule, aux chambres latérales de la maison et aux entablements.
Mybe:h:w tyb:h twelu:w Mlwa:h twptk-la wp:m:w wp:m Myrmt:w twmja Mynwlx:w 26