Chapitre 3
1 ¶ Or, ce raisonnement rusé était extrêmement subtil dans tous les êtres vivants en croissance, que l'Éternel Dieu avait faits; et il dit en la femme: Quoi! Dieu aurait-il dit: Vous ne mangerez point de tout arbre de l’Enclos?
Ng:h Ue lk:m wlkat al Myhla rma-yk Pa hsa:h-la rmay:w Myhla hwhy hve rsa hdv:h tyx lk:m Mwre hyh sxn:h:w 1
2 Et la femme répliqua à ce raisonnement rusé: Nous mangeons du fruit des arbres de l’Enclos;
lkan Ng:h-Ue yrp:m sxn:h-la hsa:h rmat:w 2
3 Mais quant au fruit de l'arbre qui est au milieu de l'Enclos, Dieu a dit: Vous n'en mangerez point, et vous n'y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.
Nwtmt-Np w:b wegt al:w wn:m:m wlkat al Myhla rma Ng:h-Kwt:b rsa Ue:h yrp:m:w 3
4 Alors le raisonnement dit en la femme: Vous ne mourrez nullement;
Nwtmt twm-al hsa:h-la sxn:h rmay:w 4
5 Mais Dieu sait qu'au jour où vous en mangerez, vos yeux s'ouvriront, et vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.
er:w bwj yedy Myhla:k Mtyyh:w Mk:ynye wxqpn:w wn:m:m Mk:lka Mwy:b yk Myhla edy yk 5
6 ¶ Et la femme vit que le fruit de l'arbre était avantageux à manger, et qu'il était agréable à la vue, et que l'arbre était désirable pour devenir intelligent; et elle prit de son fruit et le consomma, et en donna aussi à son mari auprès d'elle, et il le consomma.
lkay:w h:me h:sya:l-Mg Ntt:w lkat:w w:yrp:m xqt:w lykvh:l Ue:h dmxn:w Mynye:l awh-hwat yk:w lkam:l Ue:h bwj yk hsa:h art:w 6
7 Et les yeux de tous deux s'ouvrirent; et ils connurent qu'ils étaient découverts; et ils lièrent les élévations de l’outrage ensemble, et se firent des restrictions.
trgx Mh:l wvey:w hnat hle wrpty:w Mh Mmrye yk wedy:w Mh:yns ynye hnxqpt:w 7
8 Et ils entendirent l’appel de l'Éternel Dieu, qui vint dans l’Esprit chaleureux de l’Enclos de sa Grâce. Et Adam et sa femme se cachèrent de devant la face de l'Éternel Dieu, au milieu des arbres de l’Enclos.
Ng:h Ue Kwt:b Myhla hwhy ynp:m w:tsa:w Mda:h abxty:w Mwy:h xwr:l Ng:b Klhtm Myhla hwhy lwq-ta wemsy:w 8
9 ¶ Et l'Éternel Dieu appela Adam, et lui dit: Où es-tu?
hk:ya w:l rmay:w Mda:h-la Myhla hwhy arqy:w 9
10 Et il répondit: J'ai entendu ton appel dans l'Enclos, et j'ai craint, parce que je suis rusé; et je me suis caché.
abxa:w ykna Mrye-yk arya:w Ng:b ytems K:lq-ta rmay:w 10
11 ¶ Et Dieu dit: Qui t'a montré que tu es rusé? As-tu mangé de l'arbre dont je t'avais ordonné de ne pas manger?
tlka wn:m:m-lka ytlb:l K:ytywu rsa Ue:h-Nm:h hta Mrye yk K:l dygh ym rmay:w 11
12 Et Adam répondit: La femme que tu as mise auprès de moi, m'a donné du fruit de l'arbre, et j'en ai mangé.
lka:w Ue:h-Nm y:l-hntn awh yd:me httn rsa hsa:h Mda:h rmay:w 12
13 Et l'Éternel Dieu dit à la femme: Pourquoi as-tu fait cela? Et la femme répondit: : Le raisonnement m'a séduite, et j'en ai mangé.
lka:w yn:aysh sxn:h hsa:h rmat:w tyve taz-hm hsa:l Myhla hwhy rmay:w 13
14 ¶ Alors l'Éternel Dieu dit à l’esprit de raisonnement: Puisque tu as fait cela, tu seras maudit entre tous les Vigilants, et entre tous les êtres vivants en croissance; ta source déclinera ainsi, et tu te nourriras de tes erreurs tous les jours de ta vie.
K:yyx ymy-lk lkat rpe:w Klt K:nxg-le hdv:h tyx lk:m:w hmhb:h-lk:m hta rwra taz tyve yk sxn:h-la Myhla hwhy rmay:w 14
15 Et je mettrai de l’hostilité entre toi et l’Épouse, entre ta postérité et son GERME: Celui-ci écrasera ton agitation, et toi tu contrarieras ses pas.
bqe wn:pwst hta:w sar K:pwsy awh h:erz Nyb:w K:erz Nyb:w hsa:h Nyb:w K:nyb tysa hbya:w 15
16 ¶ Il dit à la femme: J'augmenterai beaucoup ta peine et ta grossesse; tu enfanteras des enfants avec douleur, et tes désirs se tourneront vers ton mari, et il dominera sur toi.
K:b-lsmy awh:w K:tqwst K:sya-la:w Mynb ydlt bue:b K:nrh:w K:nwbue hbra hbrh rma hsa:h-la 16
17 ¶ Et il dit à Adam: Puisque tu as obéi à la voix de ta femme, et que tu as mangé de l'arbre au sujet duquel je t'avais donné cet ordre: Tu n'en mangeras point! le fondement de l'Enclos sera maudit à cause de toi; tu en consommeras les fruits avec peine tous les jours de ta vie.
K:yyx ymy lk hn:lkat Nwbue:b K:rwbeb hmda:h hrwra wn:m:m lkat al rma:l K:ytywu rsa Ue:h-Nm lkat:w K:tsa lwq:l tems yk rma Mda:l:w 17
18 Et il te produira des épines et des chardons; et tu te ruineras en réfléchissant grandement.
hdv:h bve-ta tlka:w K:l xymut rdrd:w Uwq:w 18
19 Tu mangeras le pain à la sueur de ton visage, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.
bwst rpe-la:w hta rpe-yk txql hn:m:m yk hmda:h-la K:bws de Mxl lkat K:ypa tez:b 19
20 ¶ Or, Adam appela sa femme, Ève (vie), parce qu'elle fut la mère de tous les vivants.
yx-lk Ma htyh awh yk hwx w:tsa Ms Mda:h arqy:w 20
21 ¶ Et l'Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme de sévères réprimandes, et les endossa.M:sbly:w rwe twntk w:tsa:l:w Mda:l Myhla hwhy vey:w 21
22 ¶ Et l'Éternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Et maintenant prenons garde qu'il n'avance sa main, et ne prenne aussi de l'arbre de vie, et qu'il n'en mange, et ne vive à toujours.
Mle:l yx:w lka:w Myyx:h Ue:m Mg xql:w w:dy xlsy-Np hte:w er:w bwj ted:l wn:m:m dxa:k hyh Mda:h Nh Myhla hwhy rmay:w 22
23 Et l'Éternel Dieu le fit sortir de l'Enclos de Grâce, pour maîtriser la terre d'où il avait été pris.
Ms:m xql rsa hmda:h-ta dbe:l Nde-Ng:m Myhla hwhy wh:xlsy:w 23
24 Il chassa donc l'homme; et il plaça au devant de l'Enclos de Grâce les chérubins à la lame d'épée flamboyante, pour garder le chemin de l'arbre de vie.
Myyx:h Ue Krd-ta rms:l tkphtm:h brx:h jhl ta:w Mybrk:h-ta Nde-Ng:l Mdq:m Nksy:w Mda:h-ta srgy:w 2
***
V.1- *.#13-15 Isa 27:1 Mt 10:16 2Co 11:3,14 Re 12:9 20:2 *le mot serpent signifie ici l'intellect, l'esprit ou le raisonnement qui brille de la lumière de la connaissance. Le mot serpent est approprié pour décrire l'esprit de la chair qui est l'adversaire de l'Esprit de Dieu Rom. 8: 6, 7; Gal. 5: 17. Le texte Samaritain, au lieu de nachash, 'un serpent, 'écrit cachash, 'un menteur ou imposteur, 'voir passage "Jean 8:44" *dit. #Nu 22:28,29 Ec 4:10 1Pe 3:7 *a-t-il réellement dit. #Mt 4:3,6,9 V.2- *serpent. #Ps 58:4 V.3- *Mais. #2:16,17 *toucher. #20:6 Ex 19:12,13 1Ch 16:22 Job 1:11 2:5 19:21 1Co 7:1 2Co 6:17 #Col 2:21 V.4-*serpent. #Joh 8:44 *dit. #13 De 29:19 2Ki 1:4,6,16 8:10 Ps 10:11 2Co 2:11 11:3 1Ti 2:14 V.5- *Dieu. #Ex 20:7 1Ki 22:6 Jer 14:13,14 28:2,3 Eze 13:2-6,22 2Co 11:3 #2Co 11:13-15 *vos yeux. #7,10 Mt 6:23 Ac 26:18 *comme des dieux. #Ex 5:2 2Ch 32:15 Ps 12:4 Eze 28:2,9 29:3 Da 4:30 6:7 #Ac 12:22,23 2Co 4:4 2Th 2:4 Re 13:4,14 *connaissant. #22 2:17 V.6- *vit. #Jos 7:21 Jud 16:1,2 *agréable. Hébreu.: un désir. #Eze 24:16,21,25 *à la vue. #6:2 39:7 Jos 7:21 2Sa 11:2 Job 31:1 Mt 5:28 1Jn 2:16 *et en mangea. #1Ti 2:14 *et il en mangea. #12,17 Ho 6:7 #Ro 5:12-19 V.7- *Les yeux. #5 De 28:34 2Ki 6:20 Lu 16:23 *connurent. #10,11 2:25 *ils s'en firent. #Job 9:29-31 Isa 28:20 59:6 *des ceintures. Ou tabliers. Ou choses pour ceindre. V.8- *Ils entendirent. #10 De 4:33 5:25 *vers le soir. Hébreu.: vent. #Job 34:21,22 38:1 *se cachèrent. #Job 22:14 31:33 34:22 Ps 139:1-12 Pr 15:3 Jer 23:24 Am 9:2,3 #Jon 1:3,9,10 Ro 2:15 Heb 4:13 V.9- #4:9 11:5 16:8 18:20,21 Jos 7:17-19 Re 20:12,13 V.10- *J'ai eu peur. #2:25 Ex 3:6 Job 23:15 Ps 119:120 Isa 33:14 57:11 1Jo 3:20 *parce que. #7 2:25 Ex 32:25 Isa 47:3 Re 3:17,18 16:15 V.11- #4:10 Ps 50:21 Ro 3:20 V.12- #2:18,20,22 Ex 32:21-24 1Sa 15:20-24 Job 31:33 Pr 19:3 28:13 #Lu 10:29 Ro 10:3 Jas 1:13-15 V.13- *Pourquoi. #4:10-12 44:15 1Sa 13:11 2Sa 3:24 12:9-12 Jean 18:35 *Le serpent. #4-6 2Co 11:3 1Ti 2:14 V.14- *tu seras. #1 9:6 Ex 21:28-32 Le 20:25 *poussière. #Ps 72:9 Isa 29:4 65:25 Mic 7:17 V.15- *inimitié. #Nu 21:6,7 Am 9:3 Mr 16:18 Lu 10:19 Ac 28:3-6 Ro 3:13 *ta postérité. #Mt 3:7 12:34 13:38 23:33 Joh 8:44 Ac 13:10 1Jo 3:8,10 *sa postérité. #Ps 132:11 Isa 7:14 Jer 31:22 Mic 5:3 Mt 1:23,25 Lu 1:31-35,76 #Ga 4:4 *elle t'écrasera. #Ro 16:20 Eph 4:8 Col 2:15 Heb 2:14,15 1Jo 3:8 5:5 Re 12:7,8,17 #Re 20:1-3,10 *tu lui blesseras. #49:17 Isa 53:3,4,12 Da 9:26 Mt 4:1-10 Lu 22:39-44,53 #Joh 12:31-33 14:30,31 Heb 2:18 5:7 Re 2:10 12:9-13 13:7 15:1-6 #Re 20:7,8 V.16- *avec douleur. #35:16-18 1Sa 4:19-21 Ps 48:6 Isa 13:8 21:3 26:17,18 53:11 #Jer 4:31 6:24 13:21 22:23 49:24 Mic 4:9,10 Joh 16:21 1Th 5:3 #1Ti 2:15 *tes désirs. #4:7 *il dominera. #Nu 30:7,8,13 Es 1:20 1Co 7:4 11:3 14:34 Eph 5:22-24 Col 3:18 #1Ti 2:11,12 Tit 2:5 1Pe 3:1-6 V.17- *Puisque. #1Sa 15:23,24 Mt 22:12 25:26,27,45 Lu 19:22 Ro 3:19 *et que tu as. #6,11 2:16,17 Jer 7:23,24 *maudit. #5:29 Ps 127:2 Ec 1:2,3,13,14 2:11,17 Isa 24:5,6 Ro 8:20-22 *de peine. #Job 5:6,7 14:1 21:17 Ps 90:7-9 Ec 2:22,23 5:17 Joh 16:33 V.18- *Des épines. #Jos 23:13 Job 5:5 31:40 Pr 22:5 24:31 Isa 5:6 7:23 32:13 #Jer 4:3 12:13 Mt 13:7 Heb 6:8 *Il te produira. *de l'herbe. #Job 1:21 Ps 90:3 104:2,14,15 Ro 14:2 V.19- *A la sueur. #Ec 1:3,13 Eph 4:28 1Th 2:9 2Th 3:10 *jusqu'a. #Job 1:21 Ps 90:3 104:29 Ec 5:15 *tu es poussière. #2:7 18:27 *et. #23:4 Job 17:13-16 19:26 21:26 34:15 Ps 22:15,29 104:29 #Pr 21:16 Ec 3:20 12:7 Da 12:2 Ro 5:12-21 1Co 15:21,22 V.20-*Adam. #2:20,23 5:29 16:11 29:32-35 35:18 Ex 2:10 1Sa 1:20 Mt 1:21,23
*Eve. Hébreu.: Chavah: vie-vivant. Voir définition 02332 #Ac 17:2 V.21- *fit. #7 Isa 61:10 Ro 3:22 2Co 5:2,3,21 V.22- *comme l'un de nous. #5 1:26 11:6,7 Isa 19:12,13 47:12,13 Jer 22:23 *arbre. #2:9 Pr 3:18 Re 2:7 22:2 *manger. #Ps 22:26 Joh 6:48-58 V.23- *cultiver. #19 2:5 4:2,12 9:20 Ec 5:9 V.24- *l'orient. #2:8 *les chérubins. #Ex 25:2,20,22 1Sa 4:4 1Ki 6:25-35 Ps 80:1 99:1 104:4 #Eze 10:2 #Heb 1:7 *flamboyante. #Nu 22:23 Jos 5:13 1Ch 21:16,17 Heb 1:7 *pour garder. #Joh 14:6 Heb 10:18-22***
Le mot Serpent que l'on voit généralement dans le Ch. 3 se trouve dans la Concordance de Strong au #05175 NACHASH et vient de la source #05172 qui signifie "apprendre par expérience ou observer avec diligence" dont nous avons les nuances de "réfléchir ou briller" qui indiquent "le Raisonnement", c'est à dire "la lumière de l'esprit ou l'intellect" dont le serpent est l'image par excellence. Il ne faut donc point tomber dans le littéralisme absurde et voir ici un serpent littéral comme font plusieurs qui se privent de l'enseignement spirituel contenu dans ce chapitre.
Il existe 53 synonymes pour le mot Observer, 40 pour le mot Réfléchir, et 31 pour le mot Raisonner qui nous aident à comprendre la profondeur de l'enseignement que Moise nous donne ici par l'Esprit de Dieu.
Observer: accomplir, apercevoir, bigler, considérer, constater, contempler, découvrir, dévisager, dire, épier, espionner, être à l'affût, être aux aguets, être fidèle à, étudier, examiner, exécuter, expérimenter, explorer, faire, fixer, flairer, garder, guetter, marquer, noter, obéir, pratiquer, réfléchir, regarder, relever, reluquer, remarquer, remplir, rendre, respecter, s'acquitter, satisfaire, s'aviser, scruter, se conformer, s'enquérir, s'en tenir, se plier, se soumettre, signaler, spéculer, suivre, suivre du regard, surveiller, tenir, toiser, voir.
Réfléchir: approfondir, briller, calculer, chercher, cogiter, concentrer, considérer, consulter, contempler, délibérer, envisager, étudier, examiner, luire, méditer, miroiter, mûrir, observer, pénétrer, penser, peser, préméditer, raisonner, refléter, remâcher, rentrer en soi, renvoyer, répercuter, répéter, rêver, réverbérer, ruminer, s'arrêter, se concentrer, se demander, se recueillir, se replier, songer, spéculer, voir.
Raisonner: admonester, analyser, argumenter, calculer, cogiter, conduire, converser, décortiquer, déduire, discuter, disputer, éplucher, éprouver, ergoter, étudier, examiner, induire, inférer, juger, méditer, palabrer, passer au crible, penser, philosopher, ratiociner, réfléchir, répliquer, répondre, sophistiquer, spéculer, traiter.
Note 9: Contrairement à la Théologie conventionnelle, il ne se trouve aucun serpent dans le Ch. 3 qui avait la capacité de marcher et avoir une conversation intelligente. Dans le Hébreu le mot « NACHASH porte différentes nuances dont les principales sont : « l’intellect, l’esprit (de la chair), le raisonnement, le brillant, l’illuminé, serpent, etc. ». Il n’existe ici aucun ange déchu qui se nommait Lucifer et qui aurait chuté par son orgueil pour devenir Satan. L’attaque ici vient de l’intérieur et non de l’extérieur. L’être humain fut le seul responsable du choix qu’il fit. La femme, étant la faiblesse de la nature humaine, et de ce fait matérialiste; fut le point central de l’attaque de son raisonnement charnel. Le but de son existence fut de faire chuter l’homme afin qu’il réalise sa faiblesse et se tourne vers Dieu. Or la chute fut prédéterminée dans le Conseil de Dieu afin que l’homme puisse être racheté par la grâce; car autrement la créature serait au même niveau que son Créateur. La Chute était donc inévitable et nécessaire dans le plan de Dieu. Nous voyons ici les premières lueurs de la Prédestination.
Notes 10: Le fruit interdit n’était pas un fruit littéral comme une pomme ou du raisin, comme certains voudraient croire; mais l’indépendance. En choisissant de décider eux-mêmes ce qui était bien ou mal pour eux, de devenir maître de leur propre destin plutôt que d’y renoncer et de s’en remettre à Dieu, l’être humain déclara son indépendance de Dieu pour se faire lui-même Dieu. Les conséquences furent désastreuses. L’homme perdit son libre choix qui devint esclave de sa chair, et sa communion avec la source de sa vie fut retranchée pour devenir sujet à la mort. Le v. 7 indique une prise de conscience de leur égarement et une attitude de repentance. Ils cessèrent d’agir selon leurs désirs, mais il était trop tard; le poison du péché avait pénétré leur cœur et ils durent en subir les conséquences. Dans le v. 8 nous voyons l’Appel irrésistible de la Grâce qui leur donne la conviction de leur péché, et la promesse infaillible qu’un Messie viendrait restaurer leur communion avec Dieu (v. 15).
"Lecture Conseillée"
Le Culte du Moi - l'Origine de Satan et des Démons
«Satan et Lucifer», extrait de «Spiritualité Cathare»
Le Serpent déguisé en science - La Psychiatrie Détruit la Religion Elle Cree le Mal
La Providence de Dieu dans les Écritures
Le Dragon
LE PÉCHÉ ORIGINEL REFUS D'UNE DOCTRINE BIBLIQUE ET SES CONSÉQUENCES
Les chérubins
***
Adam and Eve Archive
Demons and fallen Angels
The Evil One
GOD'S REVELATION IN THE CREATION AND IN THE FALL OF MAN
Man in Adam and in Christ
The Seed of the Woman
Two Men Called Adam