Chapitre 35
1 ¶ Élihu reprit la parole, et dit:
rmay:w whyla Ney:w 1
2 As-tu pensé avoir raison de dire: Je suis juste devant Dieu?
la:m y:qdu trma jpsm:l tbsx taz:h 2
3 Car tu as dit: Que m'en revient-il, et qu'y gagnerai-je de plus qu'à mon péché?
y:tajx:m lyea-hm K:l-Nkoy-hm rmat-yk 3
4 Je te répondrai en mes discours, et à tes amis avec toi:
K:me K:yer-ta:w Nylm K:bysa yna 4
5 Regarde les cieux, et les considère; vois les nues, elles sont plus hautes que toi.
K:m:m whbg Myqxs rws:w har:w Myms jbh 5
6 Si tu pèches, quel effet produis-tu sur lui? et si tes péchés se multiplient, qu'est-ce que tu lui fais?
w:l-hvet-hm K:yesp wbr:w w:b-lept-hm tajx-Ma 6
7 Si tu es juste, que lui donnes-tu, et que reçoit-il de ta main?
xqy K:dy:m-hm wa w:l-Ntt-hm tqdu-Ma 7
8 C'est à un homme tel que toi que ta méchanceté peut nuire, et au fils de l'homme que ta justice peut être utile.
K:tqdu Mda-Nb:l:w K:esr K:wmk-sya:l 8
9 ¶ On crie sous le poids de l'oppression, on gémit sous la violence des grands,
Mybr ewrz:m wewsy wqyezy Myqwse br:m 9
10 Et l'on ne dit pas: Où est Dieu, mon créateur, celui qui donne de quoi chanter dans la nuit,
hlyl:b twrmz Ntn yve hwla hya rma-al:w 10
11 Qui nous rend plus instruits que les bêtes de la terre, et plus sages que les oiseaux des cieux?
wn:mkxy Myms:h Pwe:m:w Ura twmhb:m wn:plm 11
12 Ils crient donc sans être exaucés, à cause de l'orgueil des méchants.
Myer Nwag ynp:m hney al:w wqeuy Ms 12
13 Dieu n'écoute pas ce qui n'est que mensonge, et le Tout-Puissant n'y a point égard.
hn:rwsy al yds:w la emsy-al aws-Ka 13
14 ¶ Quoique tu aies dit que tu ne le vois pas, le procès est devant lui: attends-le!
w:l llwxt:w w:ynp:l Nyd wn:rwst al rmat-yk Pa 14
15 Et maintenant, parce que sa colère ne punit pas, parce qu'il ne prend pas rigoureusement connaissance du péché,
dam sp:b edy-al:w w:pa dqp Nya-yk hte:w 15
16 Job ouvre sa bouche pour de vains discours, il entasse paroles sur paroles sans science.
rbky Nylm ted-ylb:b wh:yp-hupy lbh bwya:w 16