Chapitre 6

1 ¶ L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant

rma:l hsm-la hwhy rbdy:w <5:20> 1

2 Lorsque quelqu'un péchera et commettra un crime envers l'Éternel, en mentant à son prochain au sujet d'un dépôt, d'une chose qu'on lui a confiée, d'un vol, ou en agissant injustement envers son prochain;

w:tyme-ta qse wa lzg:b wa dy tmwvt:b-wa Nwdqp:b w:tyme:b sxk:w hwhy:b lem hlem:w ajxt yk spn <5:21> 2

3 Ou s'il a trouvé une chose perdue, et qu'il mente à ce sujet; ou s'il jure faussement, concernant quelqu'une des choses dans lesquelles l'homme pèche en les faisant;

hnh:b ajx:l Mda:h hvey-rsa lk:m txa-le rqs-le ebsn:w h:b sxk:w hdba aum-wa <5:22> 3

4 Quand il aura ainsi péché et se sera rendu coupable, il rendra la chose qu'il a dérobée, ou ce qu'il a usurpé par fraude, ou le dépôt qui lui a été confié, ou la chose perdue qu'il a trouvée,

aum rsa hdba:h-ta wa w:ta dqph rsa Nwdqp:h-ta wa qse rsa qse:h-ta wa lzg rsa hlzg:h-ta bysh:w Msa:w ajxy-yk hyh:w <5:23> 4

5 Ou toute chose au sujet de laquelle il a juré faussement; il la restituera en son entier, et il y ajoutera un cinquième, et la remettra à celui à qui elle appartient, au jour où il fera un sacrifice pour le délit.

w:tmsa Mwy:b wn:nty w:l awh rsa:l w:yle Poy w:ytsmx:w w:sar:b w:ta Mls:w rqs:l w:yle ebsy-rsa lk:m wa <5:24> 5

6 Et il amènera au sacrificateur en sacrifice pour le délit à l'Éternel, pour son péché, un bélier sans défaut, pris du troupeau d'après ton estimation;

Nhk:h-la Msa:l K:kre:b Nau:h-Nm Mymt lya hwhy:l ayby w:msa-ta:w <5:25> 6

7 Et le sacrificateur fera expiation pour lui devant l'Éternel, et il lui sera pardonné, quelque chose qu'il ait commise en se rendant coupable.

h:b hmsa:l hvey-rsa lk:m txa-le w:l xlon:w hwhy ynp:l Nhk:h w:yle rpk:w <5:26> 7

8 ¶ L'Éternel parla encore à Moïse, en disant

rma:l hsm-la hwhy rbdy:w <6:1> 8

9 Donne cet ordre à Aaron et à ses fils, en disant: Voici la loi de l'holocauste: L'holocauste restera sur le foyer de l'autel toute la nuit jusqu'au matin, et le feu de l'autel y sera tenu allumé.

w:b dqwt xbzm:h sa:w rqb:h-de hlyl:h-lk xbzm:h-le hdqwm le hle:h awh hle:h trwt taz rma:l w:ynb-ta:w Nrha-ta wu <6:2> 9

10 Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin, et mettra des caleçons de lin sur sa chair; et il enlèvera la cendre provenant du feu qui aura consumé l'holocauste sur l'autel, et la mettra près de l'autel.

xbzm:h lua w:mv:w xbzm:h-le hle:h-ta sa:h lkat rsa Nsd:h-ta Myrh:w w:rvb-le sbly db-yonkm:w db w:dm Nhk:h sbl:w <6:3> 10

11 Puis il quittera ses vêtements et en revêtira d'autres, et transportera la cendre hors du camp, dans un lieu pur.

rwhj Mwqm-la hnxm:l Uwx:m-la Nsd:h-ta ayuwh:w Myrxa Mydgb sbl:w w:ydgb-ta jsp:w <6:4> 11

12 Et quant au feu qui est sur l'autel, on l'y tiendra allumé; il ne s'éteindra pas. Le sacrificateur y allumera du bois tous les matins; il arrangera l'holocauste sur le feu, et y fera fumer les graisses des sacrifices de prospérités.

Mymls:h yblx h:yle ryjqh:w hle:h h:yle Kre:w rqb:b rqb:b Myue Nhk:h h:yle reb:w hbkt al w:b-dqwt xbzm:h-le sa:h:w <6:5> 12

13 Le feu brûlera continuellement sur l'autel; il ne s'éteindra pas.

hbkt al xbzm:h-le dqwt dymt sa <6:6> 13

14 ¶ Voici la loi de l'offrande du gâteau: Les fils d'Aaron le présenteront devant l'Éternel, devant l'autel;

xbzm:h ynp-la hwhy ynp:l Nrha-ynb h:ta brqh hxnm:h trwt taz:w <6:7> 14

15 On prélèvera de l'oblation une poignée de fleur de farine, et de son huile, et tout l'encens qui est sur l'oblation, et l'on fera fumer cela sur l'autel en agréable odeur, en mémorial à l'Éternel.

hwhy:l h:trkza xxyn xyr xbzm:h ryjqh:w hxnm:h-le rsa hnbl:h-lk ta:w h:nms:m:w hxnm:h tlo:m w:umq:b wn:m:m Myrh:w <6:8> 15

16 Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande. On le mangera sans levain, dans un lieu saint; ils le mangeront dans le parvis du tabernacle d'assignation.

h:wlkay dewm-lha rux:b sdq Mwqm:b lkat twum w:ynb:w Nrha wlkay hn:m:m trtwn:h:w <6:9> 16

17 On ne le cuira point avec du levain. C'est leur part, que je leur ai donnée de mes sacrifices faits par le feu. C'est une chose très sainte, comme le sacrifice pour le péché et comme le sacrifice pour le délit.

Msa:k:w tajx:k awh Mysdq sdq y:sa:m h:ta yttn M:qlx Umx hpat al <6:10> 17

18 Tout mâle d'entre les fils d'Aaron en mangera; c'est une ordonnance perpétuelle dans vos générations, au sujet des sacrifices faits par le feu à l'Éternel; quiconque y touchera sera sanctifié.

sdqy Mh:b egy-rsa lk hwhy ysa:m Mk:ytrd:l Mlwe-qx hn:lkay Nrha ynb:b rkz-lk <6:11> 18

19 L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant

rma:l hsm-la hwhy rbdy:w <6:12> 19

20 Voici l'offrande d'Aaron et de ses fils, qu'ils offriront à l'Éternel, au jour où ils seront oints: Un dixième d'épha de fine farine comme offrande perpétuelle, moitié le matin, et moitié le soir.

bre:b h:tyuxm:w rqb:b h:tyuxm dymt hxnm tlo hpa:h tryve w:ta xsmh Mwy:b hwhy:l wbyrqy-rsa w:ynb:w Nrha Nbrq hz <6:13> 20

21 Elle sera apprêtée sur une plaque avec de l'huile; tu l'apporteras mélangée; tu offriras les pièces cuites de l'offrande divisée en morceaux, en agréable odeur à l'Éternel.

hwhy:l xxyn-xyr byrqt Mytp txnm ynypt hn:aybt tkbrm hvet Nms:b tbxm-le <6:14> 21

22 Et celui de ses fils qui sera oint sacrificateur à sa place, fera cette offrande; c'est une ordonnance perpétuelle devant l'Éternel: on la fera fumer tout entière.

rjqt lylk hwhy:l Mlwe-qx h:ta hvey w:ynb:m w:ytxt xysm:h Nhk:h:w <6:15> 22

23 Et toute offrande de sacrificateur sera consumée entièrement; on n'en mangera pas.

lkat al hyht lylk Nhk txnm-lk:w <6:16> 23

24 ¶ L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant

rma:l hsm-la hwhy rbdy:w <6:17> 24

25 Parle à Aaron et à ses fils, en disant: Voici la loi du sacrifice pour le péché: Le sacrifice pour le péché sera égorgé devant l'Éternel dans le lieu où l'on égorge l'holocauste; c'est une chose très sainte.

awh Mysdq sdq hwhy ynp:l tajx:h jxst hle:h jxst rsa Mwqm:b tajx:h trwt taz rma:l w:ynb-la:w Nrha-la rbd <6:18> 25

26 Le sacrificateur qui offrira le sacrifice pour le péché, le mangera; il sera mangé dans un lieu saint, dans le parvis du tabernacle d'assignation.

dewm lha rux:b lkat sdq Mwqm:b hn:lkay h:ta ajxm:h Nhk:h <6:19> 26

27 Quiconque en touchera la chair, sera sanctifié, et s'il en rejaillit du sang sur un vêtement, tu laveras dans un lieu saint ce vêtement sur lequel il aura rejailli.

sdq Mwqm:b obkt h:yle hzy rsa dgb:h-le h:md:m hzy rsa:w sdqy h:rvb:b egy-rsa lk <6:20> 27

28 Le vase de terre dans lequel il aura cuit sera brisé; mais s'il a cuit dans un vase d'airain, il sera écuré et lavé dans l'eau.

Mym:b Pjs:w qrm:w hlsb tsxn ylk:b-Ma:w rbsy w:b-lsbt rsa vrx-ylk:w <6:21> 28

29 Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera

awh Mysdq sdq h:ta lkay Mynhk:b rkz-lk <6:22> 29

30 C'est une chose très sainte. Mais nul sacrifice pour le péché, dont il sera porté du sang dans le tabernacle d'assignation, pour faire expiation dans le sanctuaire, ne sera mangé: il sera brûlé au feu.

Prvt sa:b lkat al sdq:b rpk:l dewm lha-la h:md:m abwy rsa tajx-lk:w <6:23> 30