Chapitre 10
1 ¶ Or, ceux qui apposèrent leur sceau furent: Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia, et Sédécias,
hyqdu:w hylkx-Nb atsrt:h hymxn Mymwtx:h le:w <10:2> 1
2 Séraja, Azaria, Jérémie,
hymry hyrze hyrv <10:3> 2
3 Pashur, Amaria, Malkija,
hyklm hyrma rwxsp <10:4> 3
4 Hattush, Shébania, Malluc,
Kwlm hynbs swjx <10:5> 4
5 Harim, Mérémoth, Obadia,
hydbe twmrm Mrx <10:6> 5
6 Daniel, Guinnéthon, Baruc,
Kwrb Nwtng laynd <10:7> 6
7 Méshullam, Abija, Mijamin,
Nmym hyba Mlsm <10:8> 7
8 Maazia, Bilgaï, Shémaja. Ce sont les sacrificateurs.
Mynhk:h hla hyems yglb hyzem <10:9> 8
9 Les Lévites: Jéshua, fils d'Azania, Binnuï, des fils de Hénadad, Kadmiel;
laymdq ddnx ynb:m ywnb hynza-Nb ewsy:w Mywl:h:w <10:10> 9
10 Et leurs frères, Shébania, Hodija, Kélita, Pélaja, Hanan,
Nnx hyalp ajylq hydwh hynbs Mh:yxa:w <10:11> 10
11 Mica, Réhob, Hashabia,
hybsx bwxr akym <10:12> 11
12 Zaccur, Shérébia, Shébania,
hynbs hybrs rwkz <10:13> 12
13 Hodija, Bani, Béninu.
wnynb ynb hydwh <10:14> 13
14 Les chefs du peuple: Parosh, Pachath-Moab, Élam, Zatthu, Bani,
ynb awtz Mlye bawm txp serp Me:h ysar <10:15> 14
15 Bunni, Azgad, Bébaï,
ybb dgze ynb <10:16> 15
16 Adonija, Bigvaï, Adin,
Nyde ywgb hynda <10:17> 16
17 Ater, Ézéchias, Azzur,
rwze hyqzx rja <10:18> 17
18 Hodija, Hashum, Betsaï,
yub Msx hydwh <10:19> 18
19 Hariph, Anathoth, Nébaï,
ybwn twtne Pyrx <10:20> 19
20 Magpiash, Méshullam, Hézir,
ryzx Mlsm seypgm <10:21> 20
21 Meshézabéel, Tsadok, Jaddua,
ewdy qwdu labzysm <10:22> 21
22 Pélatia, Hanan, Anaja,
hyne Nnx hyjlp <10:23> 22
23 Osée, Hanania, Hashub,
bwsx hynnx eswh <10:24> 23
24 Lochèsh, Pilcha, Shobek,
qbws axlp sxwl:h <10:25> 24
25 Réhum, Hashabna, Maaséja,
hyvem hnbsx Mwxr <10:26> 25
26 Achija, Hanan, Anan,
Nne Nnx hyxa:w <10:27> 26
27 Malluc, Harim, Baana.
hneb Mrx Kwlm <10:28> 27
28 Et le reste du peuple, les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, les Néthiniens, et tous ceux qui s'étaient séparés des peuples de ces pays, pour observer la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils, et leurs filles, tous ceux qui étaient capables de connaissance et d'intelligence,
Nybm edwy lk Mh:ytnb:w Mh:ynb Mh:ysn Myhla:h trwt-la twura:h yme:m ldbn:h-lk:w Mynytn:h Myrrsm:h Myrews:h Mywl:h Mynhk:h Me:h ras:w <10:29> 28
29 Se joignirent à leurs frères, les plus considérables d'entre eux, et s'engagèrent par imprécation et serment, à marcher dans la loi de Dieu, qui avait été donnée par Moïse, serviteur de Dieu, à garder et à faire tous les commandements de l'Éternel notre Seigneur, ses ordonnances et ses lois;
w:yqx:w w:yjpsm:w wn:ynda hwhy twum-lk-ta twve:l:w rwms:l:w Myhla:h-dbe hsm dy:b hntn rsa Myhla:h trwt:b tkl:l hewbs:b:w hla:b Myab:w Mh:yryda Mh:yxa-le Myqyzxm <10:30> 29
30 A ne pas donner nos filles aux peuples du pays, et à ne point prendre leurs filles pour nos fils;
wn:ynb:l xqn al Mh:ytnb-ta:w Ura:h yme:l wn:ytnb Ntn-al rsa:w <10:31> 30
31 Et à ne prendre rien, au jour du sabbat, ni dans un autre jour consacré, des peuples du pays qui apportent des marchandises et toutes sortes de denrées, le jour du sabbat, pour les vendre, et à faire relâche la septième année, et à faire remise de toute dette.
dy-lk asm:w tyeybs:h hns:h-ta sjn:w sdq Mwy:b:w tbs:b Mh:m xqn-al rwkm:l tbs:h Mwy:b rbs-lk:w twxqm:h-ta Myaybm:h Ura:h yme:w <10:32> 31
32 ¶ Nous fîmes aussi des ordonnances, nous chargeant de donner, par an, le tiers d'un sicle, pour le service de la maison de notre Dieu,
wn:yhla tyb tdbe:l hns:b lqs:h tysls wn:yle tt:l twum wn:yle wndmeh:w <10:33> 32
33 Pour les pains de proposition, pour l'offrande perpétuelle, pour l'holocauste perpétuel des sabbats, des nouvelles lunes, pour les fêtes, pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu.
wn:yhla-tyb tkalm lk:w larvy-le rpk:l twajx:l:w Mysdq:l:w Mydewm:l Mysdx:h twtbs:h dymt:h tlwe:l:w dymt:h txnm:w tkrem:h Mxl:l <10:34> 33
34 Nous tirâmes au sort, pour l'offrande du bois, tant les sacrificateurs et les Lévites que le peuple, afin de l'amener à la maison de notre Dieu, selon les maisons de nos pères, à des époques déterminées, année par année, pour le brûler sur l'autel de l'Éternel, notre Dieu, ainsi qu'il est écrit dans la loi.
hrwt:b bwtk:k wn:yhla hwhy xbzm-le reb:l hns:b hns Mynmzm Myte:l wn:ytba-tyb:l wn:yhla tyb:l aybh:l Me:h:w Mywl:h Mynhk:h Myue:h Nbrq-le wnlph twlrwg:h:w <10:35> 34
35 Nous décidâmes aussi d'apporter à la maison de l'Éternel, année par année, les premiers fruits de notre terre, et les premiers fruits de tous les arbres;
hwhy tyb:l hns:b hns Ue-lk yrp-lk yrwkb:w wn:tmda yrwkb-ta aybh:l:w <10:36> 35
36 Et les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes, comme il est écrit dans la loi; et d'amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de notre gros et de notre menu bétail.
wn:yhla tyb:b Mytrsm:h Mynhk:l wn:yhla tyb:l aybh:l wn:ynau:w wn:yrqb yrwkb-ta:w hrwt:b bwtk:k wn:ytmhb:w wn:ynb twrkb-ta:w <10:37> 36
37 Et les prémices de notre pâte, nos offrandes, les fruits de tous les arbres, le vin et l'huile, nous les apporterons aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, ainsi que la dîme de notre terre aux Lévites, qui eux-mêmes en paient la dîme dans toutes nos villes agricoles.
wn:tdbe yre lk:b Myrvem:h Mywl:h Mh:w Mywl:l wn:tmda rvem:w wn:yhla-tyb twksl-la Mynhk:l aybn rhuy:w swryt Ue-lk yrp:w wn:ytmwrt:w wn:ytoyre tysar-ta:w <10:38> 37
38 Le sacrificateur, fils d'Aaron, sera avec les Lévites, lorsque les Lévites paieront la dîme; et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trésor.
ruwa:h tyb:l twksl:h-la wn:yhla tyb:l rvem:h rvem-ta wley Mywl:h:w Mywl:h rve:b Mywl:h-Me Nrha-Nb Nhk:h hyh:w <10:39> 38
39 Car les enfants d'Israël et les enfants de Lévi doivent apporter dans ces chambres l'offrande du blé, du vin et de l'huile; là sont les ustensiles du sanctuaire, les sacrificateurs qui font le service, les portiers et les chantres. Et nous n'abandonnerons point la maison de notre Dieu.
wn:yhla tyb-ta bzen al:w Myrrsm:h:w Myrews:h:w Mytrsm:h Mynhk:h:w sdqm:h ylk Ms:w rhuy:h:w swryt:h Ngd:h tmwrt-ta ywl:h ynb:w larvy-ynb wayby twksl:h-la yk <10:40> 39