Chapitre 18

1 ¶ Alors l'Éternel dit à Aaron: Toi et tes fils, et la maison de ton père avec toi, vous porterez l'iniquité du sanctuaire; et toi, et tes fils avec toi, vous porterez l'iniquité de votre sacerdoce.

Mk:tnhk Nwe-ta wavt K:ta K:ynb:w hta:w sdqm:h Nwe-ta wavt K:ta K:yba-tyb:w K:ynb:w hta Nrha-la hwhy rmay:w 1

2 Fais aussi approcher avec toi tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, qu'ils se joignent à toi et qu'ils te servent; et toi et tes fils avec toi, vous serez devant le tabernacle du Témoignage.

tde:h lha ynp:l K:ta K:ynb:w hta:w K:wtrsy:w K:yle wwly:w K:ta brqh K:yba jbs ywl hjm K:yxa-ta Mg:w 2

3 Ils observeront ce que tu leur ordonneras, et ce qui concerne tout le tabernacle; seulement ils n'approcheront point des objets sacrés, ni de l'autel, de peur qu'ils ne meurent et vous avec eux.

Mta-Mg Mh-Mg wtmy-al:w wbrqy al xbzm:h-la:w sdq:h ylk-la Ka lha:h-lk trmsm:w K:trmsm wrms:w 3

4 Ils te seront donc adjoints, et ils observeront ce qui concerne le tabernacle d'assignation, pour tout le service du tabernacle, et nul étranger n'approchera de vous.

Mk:yla brqy-al rz:w lha:h tdbe lk:l dewm lha trmsm-ta wrms:w K:yle wwln:w 4

5 Et vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus d'indignation contre les enfants d'Israël.

larvy ynb-le Puq dwe hyhy-al:w xbzm:h trmsm ta:w sdq:h trmsm ta Mtrms:w 5

6 Quant à moi, voici, j'ai pris vos frères les Lévites, du milieu des enfants d'Israël; ils vous sont donnés en don pour l'Éternel, pour faire le service du tabernacle d'assignation.

dewm lha tdbe-ta dbe:l hwhy:l Myntn hntm Mk:l larvy ynb Kwt:m Mywl:h Mk:yxa-ta ytxql hnh yna:w 6

7 Mais toi, et tes fils avec toi, vous vous acquitterez avec soin de votre sacerdoce, en tout ce qui concerne l'autel et ce qui est en dedans du voile; et vous y ferez le service. Je vous donne le sacerdoce en office de pur don; et l'étranger qui en approchera, sera puni de mort.

tmwy brq:h rz:h:w Mk:tnhk-ta Nta hntm tdbe Mtdbe:w tkrp:l tyb:m:l:w xbzm:h rbd-lk:l Mk:tnhk-ta wrmst K:ta K:ynb:w hta:w 7

8 ¶ L'Éternel dit encore à Aaron: Voici, je t'ai donné la garde de mes offrandes prélevées sur toutes les choses consacrées par les enfants d'Israël; je te les ai données, et à tes enfants, par ordonnance perpétuelle, comme droit conféré par l'onction.

Mlwe-qx:l K:ynb:l:w hxsm:l M:yttn K:l larvy-ynb ysdq-lk:l y:tmwrt trmsm-ta K:l yttn hnh yna:w Nrha-la hwhy rbdy:w 8

9 Ceci t'appartiendra, d'entre les choses très saintes qui ne sont pas consumées: toutes leurs offrandes, dans toutes leurs oblations, dans tous leurs sacrifices pour le péché, et dans tous leurs sacrifices pour le délit, qu'ils m'apporteront; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes enfants.

K:ynb:l:w awh K:l Mysdq sdq y:l wbysy rsa M:msa-lk:l:w M:tajx-lk:l:w M:txnm-lk:l M:nbrq-lk sa:h-Nm Mysdq:h sdq:m K:l hyhy-hz 9

10 Tu les mangeras dans le lieu très-saint; tout mâle en mangera; ce sera pour toi une chose sacrée.

K:l-hyhy sdq w:ta lkay rkz-lk wn:lkat Mysdq:h sdq:b 10

11 Ceci aussi t'appartiendra: l'offrande prélevée de leurs dons, sur toutes les offrandes agitées des enfants d'Israël; je te les ai données, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par ordonnance perpétuelle. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera.

w:ta lkay K:tyb:b rwhj-lk Mlwe-qx:l K:ta K:ytnb:l:w K:ynb:l:w M:yttn K:l larvy ynb tpwnt-lk:l M:ntm tmwrt K:l-hz:w 11

12 Je t'ai donné aussi leurs prémices qu'ils offriront à l'Éternel, tout le meilleur de l'huile, et tout le meilleur du moût et du froment.

M:yttn K:l hwhy:l wnty-rsa M:tysar Ngd:w swryt blx-lk:w rhuy blx lk 12

13 Les premiers fruits de tout ce que leur terre produira, et qu'ils apporteront à l'Éternel, t'appartiendront; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.

wn:lkay K:tyb:b rwhj-lk hyhy K:l hwhy:l wayby-rsa M:ura:b rsa-lk yrwkb 13

14 Tout ce qui sera dévoué par interdit en Israël t'appartiendra.

hyhy K:l larvy:b Mrx-lk 14

15 Tout premier-né, de toute chair, qu'ils offriront à l'Éternel, soit des hommes soit des bêtes, t'appartiendra; seulement, tu rachèteras le premier-né de l'homme; tu rachèteras aussi le premier-né d'une bête impure.

hdpt hamj:h hmhb:h-rwkb ta:w Mda:h rwkb ta hdpt hdp Ka K:l-hyhy hmhb:b:w Mda:b hwhy:l wbyrqy-rsa rvb-lk:l Mxr rjp-lk 15

16 Quant à son rachat, tu le rachèteras depuis l'âge d'un mois, d'après ton estimation, au prix de cinq sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt oboles.

awh hrg Myrve sdq:h lqs:b Mylqs tsmx Pok K:kre:b hdpt sdx-Nb:m w:ywdp:w 16

17 Mais tu ne rachèteras point le premier-né de la vache, ni le premier-né de la brebis, ni le premier-né de la chèvre; ce sont des choses sacrées. Tu répandras leur sang sur l'autel, et tu feras fumer leur graisse en sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel.

hwhy:l xxyn xyr:l hsa ryjqt M:blx-ta:w xbzm:h-le qrzt M:md-ta Mh sdq hdpt al ze rwkb-wa bvk rwkb-wa rws-rwkb Ka 17

18 Et leur chair t'appartiendra; elle t'appartiendra comme la poitrine qu'on agite, et comme la jambe droite.

hyhy K:l Nymy:h qws:k:w hpwnt:h hzx:k K:l-hyhy M:rvb:w 18

19 Je t'ai donné toutes les offrandes prélevées sur les choses sacrées que les enfants d'Israël offriront à l'Éternel, à toi, à tes fils, et à tes filles avec toi, par ordonnance perpétuelle; c'est une alliance incorruptible, perpétuelle devant l'Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.

K:ta K:erz:l:w K:l hwhy ynp:l awh Mlwe xlm tyrb Mlwe-qx:l K:ta K:ytnb:l:w K:ynb:l:w K:l yttn hwhy:l larvy-ynb wmyry rsa Mysdq:h tmwrt lk 19

20 ¶ Puis l'Éternel dit à Aaron: Tu n'auras point d'héritage en leur pays; tu n'auras point de portion au milieu d'eux; je suis ta portion et ton héritage au milieu des enfants d'Israël.

larvy ynb Kwt:b K:tlxn:w K:qlx yna M:kwt:b K:l hyhy-al qlx:w lxnt al M:ura:b Nrha-la hwhy rmay:w 20

21 Et quant aux enfants de Lévi, voici, je leur ai donné pour héritage toutes les dîmes d'Israël, en échange du service qu'ils font, le service du tabernacle d'assignation.

dewm lha tdbe-ta Mydbe Mh-rsa M:tdbe Plx hlxn:l larvy:b rvem-lk yttn hnh ywl ynbl:w 21

22 Et les enfants d'Israël n'approcheront plus du tabernacle d'assignation, de peur qu'ils ne se chargent d'un péché et qu'ils ne meurent.

twm:l ajx tav:l dewm lha-la larvy ynb dwe wbrqy-al:w 22

23 Mais ce sont les Lévites qui feront le service du tabernacle d'assignation, et ce sont eux qui porteront leur iniquité; ce sera une ordonnance perpétuelle dans vos générations; et ils ne posséderont point d'héritage au milieu des enfants d'Israël.

hlxn wlxny al larvy ynb Kwt:b:w Mk:ytrd:l Mlwe tqx M:nwe wavy Mh:w dewm lha tdbe-ta awh ywl:h dbe:w 23

24 Car j'ai donné pour héritage aux Lévites les dîmes des enfants d'Israël, qu'ils prélèveront pour l'Éternel en offrande; c'est pourquoi, j'ai dit d'eux: Ils ne posséderont point d'héritage au milieu des enfants d'Israël.

hlxn wlxny al larvy ynb Kwt:b Mh:l ytrma Nk-le hlxn:l Mywl:l yttn hmwrt hwhy:l wmyry rsa larvy-ynb rvem-ta yk 24

25 Puis l'Éternel parla à Moïse, en disant

rma:l hsm-la hwhy rbdy:w 25

26 Tu parleras aussi aux Lévites, et tu leur diras: Quand vous aurez reçu des enfants d'Israël la dîme que je vous ai donnée sur eux pour votre héritage, vous en prélèverez l'offrande de l'Éternel, la dîme de la dîme.

rvem:h-Nm rvem hwhy tmwrt wn:m:m Mtmrh:w Mk:tlxn:b M:ta:m Mk:l yttn rsa rvem:h-ta larvy-ynb ta:m wxqt-yk Mh:la trma:w rbdt Mywl:h-la:w 26

27 Et votre offrande prélevée vous sera comptée comme le froment de l'aire et comme l'abondance de la cuve.

bqy:h-Nm halm:k:w Nrg:h-Nm Ngd:k Mk:tmwrt Mk:l bsxn:w 27

28 Ainsi, vous prélèverez, vous aussi, l'offrande de l'Éternel sur toutes vos dîmes, que vous recevrez des enfants d'Israël; et vous en donnerez l'offrande de l'Éternel à Aaron, le sacrificateur.

Nhk:h Nrha:l hwhy tmwrt-ta wn:m:m Mttn:w larvy ynb ta:m wxqt rsa Mk:ytrvem lk:m hwhy tmwrt Mta-Mg wmyrt Nk 28

29 Vous prélèverez toute l'offrande de l'Éternel, sur toutes les choses qui vous seront données; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée.

wn:m:m w:sdqm-ta w:blx-lk:m hwhy tmwrt-lk ta wmyrt Mk:ytntm lk:m 29

30 Et tu leur diras: Quand vous aurez prélevé le meilleur de la dîme, elle sera comptée aux Lévites comme le revenu de l'aire et comme le revenu de la cuve.

bqy tawbt:k:w Nrg tawbt:k Mywl:l bsxn:w wn:m:m w:blx-ta Mk:myrh:b Mh:la trma:w 30

31 Et vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre famille; car c'est votre salaire, en échange de votre service dans le tabernacle d'assignation.

dewm lha:b Mk:tdbe Plx Mk:l awh rkv-yk Mk:tyb:w Mta Mwqm-lk:b w:ta Mtlka:w 31

32 Et par là vous ne vous chargerez d'aucun péché, quand vous en aurez prélevé ce qu'il y a de meilleur, et vous ne profanerez point les choses sacrées des enfants d'Israël, et vous ne mourrez point.

wtwmt al:w wllxt al larvy-ynb ysdq-ta:w wn:m:m w:blx-ta Mk:myrh:b ajx w:yle wavt-al:w 32