Chapitre 101

1 ¶ Psaume de David. Je chanterai la grâce et la justice; Éternel, je te psalmodierai.

hrmza hwhy K:l hrysa jpsm:w-dox rwmzm dwd:l 1

2 Je prendrai garde à la voie de l'intégrité. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, au milieu de ma maison.

y:tyb brq:b y:bbl-Mt:b Klhta y:la awbt ytm Mymt Krd:b hlykva 2

3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; j'ai en haine la conduite des transgresseurs; elle ne s'attachera point à moi.

y:b qbdy al ytanv Myjo-hve leylb-rbd ynye dgn:l tysa-al 3

4 Le coeur pervers s'éloignera de moi; je ne connaîtrai pas le méchant.

eda al er yn:m:m rwoy sqe bbl 4

5 Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflé.

lkwa al w:ta bbl bxr:w Mynye-hbg tymua w:twa wh:er rto:b ynswlm 5

6 J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans l'intégrité, me servira.

yn:trsy awh Mymt Krd:b Klh yd:me tbs:l Ura-ynman:b y:nye 6

7 Celui qui use de tromperie, n'habitera point dans ma maison; celui qui profère le mensonge, ne subsistera pas devant mes yeux.

ynye dgn:l Nwky-al Myrqs rbd hymr hve y:tyb brq:b bsy-al 7

8 Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de l'Éternel tous les ouvriers d'iniquité.

Nwa ylep-lk hwhy-rye:m tyrkh:l Ura-yesr-lk tymua Myrqb:l 8