Chapitre 101
1 ¶ Psaume de David. Je chanterai la grâce et la justice; Éternel, je te psalmodierai.
hrmza hwhy K:l hrysa jpsm:w-dox rwmzm dwd:l 1
2 Je prendrai garde à la voie de l'intégrité. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, au milieu de ma maison.
y:tyb brq:b y:bbl-Mt:b Klhta y:la awbt ytm Mymt Krd:b hlykva 2
3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; j'ai en haine la conduite des transgresseurs; elle ne s'attachera point à moi.
y:b qbdy al ytanv Myjo-hve leylb-rbd ynye dgn:l tysa-al 3
4 Le coeur pervers s'éloignera de moi; je ne connaîtrai pas le méchant.
eda al er yn:m:m rwoy sqe bbl 4
5 Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflé.
lkwa al w:ta bbl bxr:w Mynye-hbg tymua w:twa wh:er rto:b ynswlm 5
6 J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans l'intégrité, me servira.
yn:trsy awh Mymt Krd:b Klh yd:me tbs:l Ura-ynman:b y:nye 6
7 Celui qui use de tromperie, n'habitera point dans ma maison; celui qui profère le mensonge, ne subsistera pas devant mes yeux.
ynye dgn:l Nwky-al Myrqs rbd hymr hve y:tyb brq:b bsy-al 7
8 Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de l'Éternel tous les ouvriers d'iniquité.
Nwa ylep-lk hwhy-rye:m tyrkh:l Ura-yesr-lk tymua Myrqb:l 8