Chapitre 135

1 ¶ Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel!

hwhy ydbe wllh hwhy Ms-ta wllh hy wllh 1

2 Vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu,

wn:yhla tyb twrux:b hwhy tyb:b Mydme:s 2

3 Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon! Chantez à son nom, car il est clément!

Myen yk w:ms:l wrmz hwhy bwj-yk hy-wllh 3

4 Car l'Éternel s'est choisi Jacob et Israël pour sa possession.

w:tlgo:l larvy hy w:l rxb bqey-yk 4

5 ¶ Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur au-dessus de tous les dieux.

Myhla-lk:m wn:ynda:w hwhy lwdg-yk ytedy yna yk 5

6 L'Éternel fait tout ce qui lui plaît dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.

twmwht-lk:w Mymy:b Ura:b:w Myms:b hve hwhy Upx-rsa lk 6

7 C'est lui qui fait monter du bout de la terre les vapeurs; qui produit les éclairs et la pluie; qui tire le vent de ses trésors.

w:ytwruwa:m xwr-auwm hve rjm:l Myqrb Ura:h huq:m Myavn hlem 7

8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux bêtes;

hmhb-de Mda:m Myrum yrwkb hkh:s 8

9 Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs;

w:ydbe-lk:b:w herp:b Myrum yk:kwt:b Mytpm:w twta xls 9

10 Qui a frappé plusieurs nations, et mis à mort de puissants rois:

Mymwue Myklm grh:w Mybr Mywg hkh:s 10

11 Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Bassan, et tous les rois de Canaan;

Nenk twklmm lk:l:w Nsb:h Klm gwe:l:w yrma:h Klm Nwxyo:l 11

12 Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.

w:me larvy:l hlxn hlxn M:ura Ntn:w 12

13 Éternel, ton nom subsiste à toujours; Éternel, ta mémoire est d'âge en âge.

rd:w-rd:l K:rkz hwhy Mlwe:l K:ms hwhy 13

14 Car l'Éternel fera justice à son peuple, et il aura compassion de ses serviteurs.

Mxnty w:ydbe-le:w w:me hwhy Nydy-yk 14

15 ¶ Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.

Mda ydy hvem bhz:w Pok Mywg:h ybue 15

16 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;

wary al:w Mh:l Mynye wrbdy al:w Mh:l-hp 16

17 Elles ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a pas non plus de souffle dans leur bouche.

Mh:yp:b xwr-sy-Nya Pa wnyzay al:w Mh:l Mynza 17

18 Ceux qui les font et tous ceux qui s'y confient leur deviendront semblables!

Mh:b xjb-rsa lk Mh:yve wyhy Mh:wmk 18

19 Maison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!

hwhy-ta wkrb Nrha tyb hwhy-ta wkrb larvy tyb 19

20 Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!

hwhy-ta wkrb hwhy yary hwhy-ta wkrb ywl:h tyb 20

21 Béni soit, de Sion, l'Éternel qui réside à Jérusalem! Louez l'Éternel!

hy-wllh Mlswry Nks Nwyu:m hwhy Kwrb 21