Chapitre 142
1 ¶ Maskil (cantique) de David, lorsqu'il était dans la caverne; prière. (142-2) Je crie, de ma voix, à l'Éternel; de ma voix, je supplie l'Éternel.
Nnxta hwhy-la y:lwq qeza hwhy-la y:lwq <142:2> hlpt hrem:b w:twyh:b dwd:l lykvm <142:1> 1
2 (142-3) Je répands devant lui ma plainte; j'expose ma détresse en sa présence.
dyga w:ynp:l y:tru y:xyv w:ynp:l Kpsa <142:3> 2
3 (142-4) Quand mon esprit est abattu en moi, toi, tu connais mon sentier. Ils m'ont caché un piège dans le chemin où je marchais.
y:l xp wnmj Klha wz-xra:b y:tbytn tedy hta:w y:xwr y:le Pjeth:b <142:4> 3
4 ¶ (142-5) Regarde à ma droite, et vois! Personne ne me reconnaît; tout refuge me manque; personne n'a souci de mon âme.
y:spn:l srwd Nya yn:m:m ownm dba rykm y:l-Nya:w har:w Nymy jybh <142:5> 4
5 (142-6) Éternel! je crie à toi, et je dis: Tu es ma retraite, mon partage dans la terre des vivants.
Myyx:h Ura:b y:qlx y:oxm hta ytrma hwhy K:yla ytqez <142:6> 5
6 (142-7) Sois attentif à mon cri, car je suis fort misérable; délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi!
yn:m:m wuma yk y:pdr:m yn:lyuh dam ytwld-yk y:tnr-la hbysqh <142:7> 6
7 (142-8) Retire mon âme de sa prison, afin que je célèbre ton nom. Les justes viendront autour de moi, parce que tu m'auras fait du bien.
y:le lmgt yk Myqydu wrtky y:b K:ms-ta twdwh:l y:spn rgom:m hayuwh <142:8> 7