![]()
Chapitre 19
Au maître-chantre. Psaume de David.
1 ¶ (19-2) Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'étendue fait connaître l'œuvre de ses mains.
eyqr:h dygm w:ydy hvem:w la-dwbk Myrpom Myms:h <19:2> dwd:l rwmzm xunm:l <19:1> 1
2 (19-3) Le jour parle au jour, et la nuit enseigne la nuit.
ted-hwxy hlyl:l hlyl:w rma eyby Mwy:l Mwy <19:3> 2
3 (19-4) Il n'y a point en eux de langage, il n'y a point de paroles; toutefois leur voix est entendue.
M:lwq emsn ylb Myrbd Nya:w rma-Nya <19:4> 3
4 (19-5) Leur règle couvre toute la terre, et leur voix est allée jusqu'aux extrémités du monde. Là, il a dressé un pavillon pour le soleil.
Mh:b lha-Mv sms:l Mh:ylm lbt huq:b:w M:wq auy Ura:h-lk:b <19:5> 4
5 (19-6) Et lui, il est comme un époux sortant de sa chambre nuptiale; il se réjouit, comme un homme vaillant, de parcourir sa course.
xra Uwr:l rwbg:k vyvy w:tpx:m auy Ntx:k awh:w <19:6> 5
6 (19-7) Il part de l'un des bouts des cieux, et son tour s'achève à l'autre bout; et rien ne se dérobe à sa chaleur.
w:tmx:m rton Nya:w M:twuq-le w:tpwqt:w w:auwm Myms:h huq:m <19:7> 6
7 ¶ (19-8) La loi de l'Éternel est parfaite, elle restaure l'âme; le témoignage de l'Éternel est sûr, il donne de la sagesse aux simples.
ytp tmykxm hnman hwhy twde spn tbysm hmymt hwhy trwt <19:8> 7
8 (19-9) Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le cœur; le commandement de l'Éternel est pur, il éclaire les yeux.
Mynye tryam hrb hwhy twum bl-yxmvm Myrsy hwhy ydwqp <19:9> 8
9 (19-10) La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à perpétuité; les jugements de l'Éternel ne sont que vérité, ils sont tous également justes.
wdxy wqdu tma hwhy-yjpsm de:l tdmwe hrwhj hwhy tary <19:10> 9
10 (19-11) Ils sont plus désirables que l'or, et que beaucoup d'or fin; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel.
Mypwu tpn:w sbd:m Myqwtm:w br zp:m:w bhz:m Mydmxn:h <19:11> 10
11 (19-12) Aussi ton serviteur est éclairé par eux; il y a un grand salaire à les observer.
br bqe M:rms:b Mh:b rhzn K:dbe-Mg <19:12> 11
12 (19-13) Qui connaît ses fautes commises par erreur? Pardonne-moi mes fautes cachées.
yn:qn twrton:m Nyby-ym twaygs <19:13> 12
13 (19-14) Préserve aussi ton serviteur des péchés d'orgueil; qu'ils ne dominent point sur moi; alors je serai intègre et innocent de grands péchés.
br esp:m ytyqn:w Mtya za y:b-wlsmy-la K:dbe Kvx Mydz:m Mg <19:14> 13
14 (19-15) Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœur te soient agréables, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur!
y:lag:w y:rwu hwhy K:ynp:l y:bl Nwygh:w y:p-yrma Nwur:l wyhy <19:15> 14
![]()