Chapitre 2

1 ¶ Pourquoi ce tumulte parmi les nations? Et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?

qyr-wghy Mymal:w Mywg wsgr hm:l 1

2 Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont consultés ensemble contre l'Éternel et contre son Oint.

w:xysm-le:w hwhy-le dxy-wdown Mynzwr:w Ura-yklm wbuyty 2

3 Rompons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs cordes!

wm:ytbe wn:m:m hkylsn:w wm:ytwrowm-ta hqtnn 3

4 Celui qui est assis dans les cieux s'en rira; le Seigneur se moquera d'eux.

wm:l-gely ynda qxvy Myms:b bswy 4

5 Alors il leur parlera dans sa colère; il les remplira de terreur par la grandeur de sa fureur.

wm:lhby w:nwrx:b:w w:pa:b wm:yla rbdy za 5

6 Toutefois, j'ai oint mon roi, sur Sion, ma montagne sainte.

y:sdq-rh Nwyu-le y:klm ytkon yna:w 6

7 ¶ Je publierai le décret de l'Éternel; il m'a dit: Tu es mon Fils; aujourd'hui je t'ai engendré.

K:ytdly Mwy:h yna hta y:nb y:la rma hwhy qx la hrpoa 7

8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour possession les extrémités de la terre.

Ura-yopa K:tzxa:w K:tlxn Mywg hnta:w yn:m:m las 8

9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme un vase de potier.

M:upnt ruwy ylk:k lzrb jbs:b M:ert 9

10 ¶ Maintenant donc, ô rois, ayez de l'intelligence; recevez instruction, juges de la terre.

Ura yjps wrowh wlykvh Myklm hte:w 10

11 Servez l'Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement.

hder:b wlyg:w hary:b hwhy-ta wdbe 11

12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans votre voie, quand sa colère s'enflammera tout à coup. Heureux tous ceux qui se confient en lui!

w:b yowx-lk yrsa w:pa jem:k reby-yk Krd wdbat:w Pnay-Np rb-wqsn 12