![]()
Chapitre 38
Psaume de David. Pour rappeler au souvenir.
1 ¶ (38-2) Éternel, ne me châtie pas dans ta colère, et ne me punis pas dans ta fureur!
yn:royt K:tmx:b:w yn:xykwt K:puq:b-la hwhy <38:2> rykzh:l dwd:l rwmzm <38:1> 1
2 (38-3) Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.
K:dy y:le txnt:w y:b wtxn K:yux-yk <38:3> 2
3 (38-4) Il n'y a rien de bon dans ma chair, à cause de ta fureur, ni aucun repos dans mes os, à cause de mon péché.
y:tajx ynp:m ymue:b Mwls-Nya K:mez ynp:m y:rvb:b Mtm-Nya <38:4> 3
4 (38-5) Car mes iniquités vont par-dessus ma tête; elles sont comme un lourd fardeau, trop pesant pour moi.
yn:m:m wdbky dbk avm:k y:sar wrbe ytnwe yk <38:5> 4
5 (38-6) Mes plaies sont fétides, et elles coulent, à cause de ma folie.
y:tlwa ynp:m ytrwbx wqmn wsyabh <38:6> 5
6 (38-7) Je suis courbé, affaissé au dernier point; je marche en deuil tout le jour.
ytklh rdq Mwy:h-lk dam-de ytxs ytywen <38:7> 6
7 (38-8) Car mes reins sont pleins d'inflammation; il n'y a rien de bon dans ma chair.
y:rvb:b Mtm Nya:w hlqn walm ylok-yk <38:8> 7
8 (38-9) Je suis affaibli et tout brisé; je rugis dans l'agitation de mon cœur.
y:bl tmhn:m ytgas dam-de ytykdn:w ytwgwpn <38:9> 8
9 (38-10) Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t'est point caché.
hrton-al K:m:m y:txna:w y:twat-lk K:dgn ynda <38:10> 9
10 (38-11) Mon cœur palpite, ma force m'abandonne; et la lumière de mes yeux même, je ne l'ai plus.
y:ta Nya Mh-Mg ynye-rwa:w y:xk yn:bze rxrxo y:bl <38:11> 10
11 (38-12) Ceux qui m'aiment, et même mes amis intimes, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de moi.
wdme qxr:m ybwrq:w wdmey y:egn dgn:m yer:w ybha <38:12> 11
12 ¶ (38-13) Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges; ceux qui cherchent mon mal parlent de ruine, et chaque jour ils méditent des tromperies.
wghy Mwy:h-lk twmrm:w twwh wrbd y:ter ysrd:w y:spn ysqbm wsqny:w <38:13> 12
13 (38-14) Mais moi, comme un sourd, je n'entends point; je suis comme un muet qui n'ouvre point la bouche.
w:yp-xtpy al Mla:k:w emsa al srx:k yna:w <38:14> 13
14 (38-15) Oui, je suis comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche.
twxkwt w:yp:b Nya:w ems-al rsa sya:k yha:w <38:15> 14
15 (38-16) Car c'est à toi, Éternel, que je m'attends; tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
yhla ynda hnet hta ytlxwh hwhy K:l-yk <38:16> 15
16 (38-17) Car j'ai dit: Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet! Quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.
wlydgh y:le y:lgr jwm:b y:l-wxmvy-Np ytrma-yk <38:17> 16
17 (38-18) Et je suis prêt à tomber, et ma douleur est toujours devant moi.
dymt y:dgn y:bwakm:w Nwkn elu:l yna-yk <38:18> 17
18 (38-19) Car je déclare mon iniquité; je suis dans la crainte à cause de mon péché.
y:tajx:m gada dyga y:nwe-yk <38:19> 18
19 (38-20) Cependant mes ennemis sont vivants et forts, et ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
rqs yanv wbr:w wmue Myyx ybya:w <38:20> 19
20 (38-21) Et, me rendant le mal pour le bien, ils se font mes adversaires parce que je m'attache au bien.
bwj-y:pwdr txt yn:wnjvy hbwj txt her ymlsm:w <38:21> 20
21 (38-22) Ne m'abandonne point, ô Éternel! Mon Dieu, ne t'éloigne point de moi!
yn:m:m qxrt-la yhla hwhy yn:bzet-la <38:22> 21
22 (38-23) Hâte-toi, viens à mon aide, Seigneur, qui es ma délivrance!
y:tewst ynda y:trze:l hswx <38:23> 22
![]()