Chapitre 44

Au maître-chantre. Cantique des enfants de Coré.

1 ¶ (44-2) O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont raconté l'œuvre que tu as faite en leur temps, aux jours d'autrefois.

Mdq ymy:b Mh:ymy:b tlep lep wn:l-wrpo wn:ytwba wnems wn:ynza:b Myhla <44:2> lykvm xrq-ynb:l xunm:l <44:1> 1

2 (44-3) Par ta main tu as chassé les nations et tu as établi nos pères; tu as brisé les peuples pour leur faire place.

M:xlst:w Mymal ert M:ejt:w tsrwh Mywg K:dy hta <44:3> 2

3 (44-4) Car ce n'est pas par leur épée qu'ils ont conquis le pays, et ce n'est pas leur bras qui les a sauvés; c'est ta droite, et ton bras, et la lumière de ta face, car tu les favorisais.

M:tyur yk K:ynp rwa:w K:ewrz:w K:nymy-yk wm:l heyswh-al M:ewrz:w Ura wsry M:brx:b al yk <44:4> 3

4 (44-5) C'est toi, ô Dieu! qui es mon Roi; ordonne la délivrance de Jacob.

bqey twewsy hwu Myhla y:klm awh-hta <44:5> 4

5 (44-6) Par toi nous frapperons nos ennemis; par ton nom nous foulerons ceux qui s'élèvent contre nous.

wn:ymq owbn K:ms:b xgnn wn:yru K:b <44:6> 5

6 (44-7) Car je ne me confie pas en mon arc; ce n'est pas mon épée qui me sauvera.

yn:eyswt al y:brx:w xjba y:tsq:b al yk <44:7> 6

7 (44-8) C'est toi qui nous as sauvés de nos ennemis, et qui as rendu confus ceux qui nous haïssent.

twsybh wn:yanvm:w wn:yru:m wn:teswh yk <44:8> 7

8 (44-9) C'est en Dieu que nous nous glorifions chaque jour; nous célébrerons ton nom à jamais. Sélah (pause).

hlo hdwn Mlwe:l K:ms:w Mwy:h-lk wnllh Myhla:b <44:9> 8

9 ¶ (44-10) Cependant tu nous as rejetés et couverts d'opprobre, et tu ne sors plus avec nos armées.

wn:ytwabu:b aut-al:w wn:mylkt:w txnz-Pa <44:10> 9

10 (44-11) Tu nous fais reculer devant l'ennemi, et ceux qui nous haïssent ont pris leur butin.

wm:l wos wn:yanvm:w ru-ynm rwxa wn:byst <44:11> 10

11 (44-12) Tu nous livres comme des brebis qu'on mange; tu nous as dispersés parmi les nations.

wn:tyrz Mywg:b:w lkam Nau:k wn:ntt <44:12> 11

12 (44-13) Tu vends ton peuple pour rien, et tu n'as point fait augmenter leur valeur.

Mh:yryxm:b tybr-al:w Nwh-al:b K:me-rkmt <44:13> 12

13 (44-14) Tu fais de nous l'opprobre de nos voisins, la risée et le jouet de nos alentours.

wn:ytwbybo:l olq:w gel wn:ynks:l hprx wn:myvt <44:14> 13

14 (44-15) Tu fais de nous la fable des nations; en nous voyant, les peuples hochent la tête.

Myma-lb sar-dwnm Mywg:b lsm wn:myvt <44:15> 14

15 (44-16) Mon ignominie est toujours devant moi, et la confusion couvre mon visage,

yn:tok y:np tsb:w y:dgn y:tmlk Mwy:h-lk <44:16> 15

16 (44-17) A la voix de celui qui insulte et qui outrage, à la vue de l'ennemi et du vengeur.

Mqntm:w bywa ynp:m Pdgm:w Prxm lwq:m <44:17> 16

17 ¶ (44-18) Tout cela nous est arrivé; et cependant nous ne t'avons pas oublié, nous n'avons pas faussé ton alliance.

K:tyrb:b wnrqs-al:w K:wnxks al:w wn:tab taz-lk <44:18> 17

18 (44-19) Notre cœur ne s'est point retiré en arrière; nos pas ne se sont point écartés de ton sentier,

K:xra ynm wn:yrsa jt:w wn:bl rwxa gwon-al <44:19> 18

19 (44-20) Quand tu nous as foulés parmi les chacals et couverts de l'ombre de la mort.

twmlu:b wn:yle okt:w Mynt Mwqm:b wn:tykd yk <44:20> 19

20 (44-21) Si nous aurions oublié le nom de notre Dieu, si nous aurions étendu nos mains vers un dieu étranger,

rz la:l wn:ypk vrpn:w wn:yhla Ms wnxks-Ma <44:21> 20

21 (44-22) Dieu n'en aurait-il pas fait enquête, lui qui connaît les secrets du cœur?

bl twmlet edy awh-yk taz-rqxy Myhla al:h <44:22> 21

22 (44-23) Mais, à cause de toi, nous sommes mis à mort tous les jours, et regardés comme des brebis destinées à la boucherie.

hxbj Nau:k wnbsxn Mwy:h-lk wngrh K:yle-yk <44:23> 22

23 (44-24) Lève-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi, ne nous rejette pas à toujours!

xun:l xnzt-la huyqh ynda Nsyt hm:l hrwe <44:24> 23

24 (44-25) Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?

wn:uxl:w wn:yne xkst rytot K:ynp-hm:l <44:25> 24

25 (44-26) Car notre âme est abattue jusque dans la poussière; notre ventre est attaché à la terre.

wn:njb Ura:l hqbd wn:spn rpe:l hxs yk <44:26> 25

26 (44-27) Lève-toi, viens à notre aide, et rachète-nous à cause de ta bonté!

K:dox Neml wn:dp:w wn:l htrze hmwq <44:27> 26