Chapitre 5

Au maître-chantre. Avec les flûtes. Psaume de David.

1 ¶ Prête l'oreille à mes paroles, ô Éternel, entends mon gémissement!

y:gygh hnyb hwhy hnyzah y:rma <5:2> dwd:l rwmzm twlyxn:h-la xunm:l <5:1> 1

2 (5-3) Mon roi et mon Dieu, sois attentif à la voix de mon cri, car c'est toi que je prie!

llpta K:yla-yk yhla:w y:klm y:ews lwq:l hbysqh <5:3> 2

3 (5-4) Éternel, dès le matin tu entends ma voix; dès le matin je me tourne vers toi, et je regarde.

hpua:w K:l-Krea rqb y:lwq emst rqb hwhy <5:4> 3

4 (5-5) Car tu n'es pas un Dieu qui prenne plaisir à l'iniquité; le méchant n'habitera point avec toi.

er K:rgy al hta esr Upx-la al yk <5:5> 4

5 (5-6) Les orgueilleux ne subsisteront pas devant tes yeux; tu hais tous les ouvriers d'iniquité.

Nwa ylep-lk tanv K:ynye dgn:l Myllwh wbuyty-al <5:6> 5

6 (5-7) Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge; l'Éternel a en abomination l'homme de sang et de fraude.

hwhy bety hmrm:w Mymd-sya bzk yrbd dbat <5:7> 6

7 ¶ (5-8) Mais moi, dans l'abondance de ta grâce, j'entrerai dans ta maison, je me prosternerai dans ton saint temple, avec crainte.

K:tary:b K:sdq-lkyh-la hwxtsa K:tyb awba K:dox br:b yna:w <5:8> 7

8 (5-9) Éternel, conduis-moi par ta justice, à cause de mes ennemis; aplanis ta voie devant moi.

K:krd ynp:l rswh yrrws Neml K:tqdu:b yn:xn hwhy <5:9> 8

9 (5-10) Car il n'y a point de sincérité dans leur bouche; leur cœur n'est que malice, leur gosier est un tombeau ouvert; ils flattent avec leur langue.

Nwqylxy M:nwsl M:nwrg xwtp-rbq twwh M:brq hnwkn wh:yp:b Nya yk <5:10> 9

10 (5-11) Condamne-les, ô Dieu! Qu'ils échouent dans leurs desseins; renverse-les à cause de la multitude de leurs crimes; car ils se sont révoltés contre toi.

K:b wrm-yk wm:xydh Mh:yesp br:b Mh:ytwuem:m wlpy Myhla M:mysah <5:11> 10

11 (5-12) Mais que tous ceux qui se retirent vers toi se réjouissent! qu'ils chantent de joie à jamais! Sois leur protecteur, et que ceux qui aiment ton nom, triomphent en toi!

K:ms ybha K:b wuley:w wm:yle Kot:w wnnry Mlwe:l K:b yowx-lk wxmvy:w <5:12> 11

12 (5-13) Car toi, Éternel, tu bénis le juste; tu l'environnes de ta bienveillance comme d'un bouclier.

wn:rjet Nwur hnu:k hwhy qydu Krbt hta-yk <5:13> 12